sr YU

English (U.S.) Arabic Bulgarian Catalan Czech Danish
German Greek Spanish Basque Farsi Finnish
French Galician Hungarian Indonesian Italian Japanese
Korean Dutch Polish Portuguese (Brazilian) Portuguese Russian
Serbian (Cyrillic) Serbian (Latin) Vietnamese Chinese (Simplified) Chinese
Name Display Help
am/manager Аутоматизација Отворите аутоматизациони управљач.
am/meta Аутоматизација Open automation manager. Ctrl: Rescan autoload folder. Ctrl+Shift: Rescan autoload folder and reload all automation scripts
am/reload Поново учитајте аутоматизационе скриптове. Поново учитај све аутоматизационе скриптове и скенирај самопокретајућу фасциклу
am/reload/autoload Поново учитајте самопокретајуће аутоматизационе скриптове. Поново скенирај самопокретајућу фасциклу аутоматизације
app/about О програму О Иџисабу
app/display/audio_subs Приказ звука и титла Display audio and the subtitles grid only
app/display/full Целокупан приказ Display audio, video and then subtitles grid
app/display/subs Приказ титла Display the subtitles grid only
app/display/video_subs Приказ слике и титла Display video and the subtitles grid only
app/exit Изађи Изађите из програма.
app/language Језик Изаберите језик корисничког окружења.
app/log Дневник Погледајте дневник догађања унутар програма.
app/new_window Нови прозор Отворите нови прозор програма.
app/options Поставке Подесите програм.
app/toggle/global_hotkeys Укључите/искључите глобално заобилажење пречица. Toggle global hotkey overrides (Medusa Mode)
app/toggle/toolbar Сакриј алатну траку Прикажите/сакријте главну алатну траку.
app/updates Провера доградњи Проверите да ли је доступна нова верзија Иџисаба.
audio/close Затварање звука Close the currently open audio file
audio/commit Примени Примените измене у времену звука.
audio/commit/default Примените и користите подразумевано време за следећи титл. Примените измене у времену звука и поништите време следећег титла на подразумевано.
audio/commit/next Примените и идите на следећи титл. Примените измене у времену звука и идите на следећи титл.
audio/commit/stay Примени и остани на текућем титлу Примените измене у времену звука и останите на текућем титлу.
audio/go_to Идите на изабрани титл. Scroll the audio display to center on the current audio selection
audio/karaoke Укључи/искључи караоке Укључи/искључи караоке
audio/open Отварање звучног снимка Open an audio file
audio/open/blank Отвори празан звучни снимак (2 ч. и 30 мин.) Отвори празан звучни снимак од 150 минута ради отклањања грешака
audio/open/noise Отвори шумни звучни запис (2 ч. и 30 мин.) Отвори шумни звучни снимак од 150 минута ради отклањања грешака
audio/open/video Отварање звука из видео-снимка Open the audio from the current video file
audio/opt/autocommit Аутоматски примењује све измене. Аутоматски примењује све измене.
audio/opt/autonext Auto go to next line on commit Automatically go to next line on commit
audio/opt/autoscroll Auto scroll audio display to selected line Auto scroll audio display to selected line
audio/opt/spectrum Режим анализирања спектра. Режим анализирања спектра.
audio/opt/vertical_link Повежите усправно увећање са јачином звука. Повежите усправно увећање са јачином звука.
audio/play/current Пусти текући одабир звука Пустите текући одабир звука, занемарујући измене направљене при извођењу.
audio/play/line Пустите изабрани титл. Play the audio for the current line
audio/play/selection Пусти одабир звука Пустите звук док се не дође до краја изабраног.
audio/play/selection/after Пустите пола секунде после изабраног. Пустите пола секунде после изабраног.
audio/play/selection/before Пустите пола секунде пре изабраног. Пустите пола секунде пре изабраног.
audio/play/selection/begin Пустите почетних пола секунди изабраног. Пустите почетних пола секунди изабраног.
audio/play/selection/end Пустите завршних пола секунди изабраног. Пустите завршних пола секунди изабраног.
audio/play/to_end Пустите од изабраног дела до краја датотеке. Пустите од изабраног дела до краја датотеке.
audio/play/toggle Пусти одабир звука или заустави Play selection, or stop playback if it's already playing
audio/save/clip Направи звучни запис Save an audio clip of the selected line
audio/scroll/left Клизај улево Клизајте приказ звука улево.
audio/scroll/right Клизај удесно Клизајте приказ звука удесно.
audio/stop Заустави извођење Stop audio and video playback
audio/view/spectrum Приказ спектра Прикажите звук као спектрограм фреквенција.
audio/view/waveform Приказ таласног облика Прикажите звук као графикон линеарних амплитуда.
automation/lua/cleantags-autoload/Clean Tags Clean Tags Clean subtitle lines by re-arranging ASS tags and override blocks within the lines
automation/lua/kara-templater/Apply karaoke template Apply karaoke template Applies karaoke effects from templates
automation/lua/karaoke-auto-leadin/Automatic karaoke lead-in Automatic karaoke lead-in Join up the ends of selected lines and add \k tags to shift karaoke
automation/lua/macro-1-edgeblur/Add edgeblur Add edgeblur Adds \be1 tags to all selected lines
automation/lua/macro-2-mkfullwitdh/Make fullwidth Make fullwidth Convert Latin letters to SJIS fullwidth letters
automation/lua/select-overlaps/Select overlaps Select overlaps Select lines which begin while another non-comment line is active
automation/lua/strip-tags/Strip tags Strip tags Remove all override tags from selected lines
edit/clear Очисти Clear the current line's text
edit/clear/text Clear Text Clear the current line's text, leaving override tags
edit/color/outline Outline Color Set the outline color (\3c) at the cursor position
edit/color/primary Primary Color Set the primary fill color (\c) at the cursor position
edit/color/secondary Secondary Color Set the secondary (karaoke) fill color (\2c) at the cursor position
edit/color/shadow Shadow Color Set the shadow color (\4c) at the cursor position
edit/find_replace Проналажење и замена Пронађите и замените речи у титлу.
edit/font Лик фонта Select a font face and size
edit/insert_original Унеси изворни Insert the original line text at the cursor
edit/line/copy Умножавање Copy subtitles to the clipboard
edit/line/cut Исецање Исеците титлове.
edit/line/delete Брисање Обришите изабране титлове.
edit/line/duplicate Удвостручивање Удвостручите изабране титлове.
edit/line/join/as_karaoke Као караоке Join selected lines in a single one, as karaoke
edit/line/join/concatenate Стапање Join selected lines in a single one, concatenating text together
edit/line/join/keep_first Задржавање првог титла Join selected lines in a single one, keeping text of first and discarding remaining
edit/line/paste Убацивање Убаците титлове.
edit/line/paste/over Убацивање титлова преко других Убаците титлове преко других.
edit/line/recombine Поновно сједињавање Recombine subtitles which have been split and merged
edit/line/split/after Split lines after current frame Split the current line into a line which ends on the current frame and a line which starts on the next frame
edit/line/split/before Split lines before current frame Split the current line into a line which ends on the previous frame and a line which starts on the current frame
edit/line/split/by_karaoke Раздвој титлове (караоке) Use karaoke timing to split line into multiple smaller lines
edit/line/split/estimate Подели показивачем (процени време) Split the current line at the cursor, dividing the original line's duration between the new ones
edit/line/split/preserve Подели показивачем (сачувај време) Split the current line at the cursor, setting both lines to the original line's times
edit/line/split/video Split at cursor (at video frame) Split the current line at the cursor, dividing the line's duration at the current video frame
edit/redo Нема шта да се понови Redo last undone action
edit/revert Revert Revert the active line to its initial state (shown in the upper editor)
edit/style/bold Toggle Bold Toggle bold (\b) for the current selection or at the current cursor position
edit/style/italic Toggle Italics Toggle italics (\i) for the current selection or at the current cursor position
edit/style/strikeout Toggle Strikeout Toggle strikeout (\s) for the current selection or at the current cursor position
edit/style/underline Toggle Underline Toggle underline (\u) for the current selection or at the current cursor position
edit/undo Нема шта да се опозове Undo last action
grid/line/next Следећи титл Идите на следећи титл.
grid/line/next/create Следећи титл Идите на следећи титл уз прављење новог (ако је потребно).
grid/line/prev Претходни титл Идите на претходни титл.
grid/move/down Помери надоле Померите изабране титлове за један ред надоле.
grid/move/up Помери нагоре Померите изабране титлове за један ред нагоре.
grid/sort/actor Име глумца Поређајте све титлове по именима глумаца.
grid/sort/actor/selected Име глумца Поређајте изабране титлове по именима глумаца.
grid/sort/effect Ефекат Поређајте све титлове по ефектима.
grid/sort/effect/selected Ефекат Поређајте изабране титлове по ефектима.
grid/sort/end Завршно време Поређајте све титлове по завршним временима.
grid/sort/end/selected Завршно време Поређајте изабране титлове по завршним временима.
grid/sort/layer Слој Поређајте све титлове по бројевима слојева.
grid/sort/layer/selected Слој Поређајте изабране титлове по бројевима слојева.
grid/sort/start Почетно време Поређајте све титлове по почетним временима.
grid/sort/start/selected Почетно време Поређајте изабране титлове по почетним временима.
grid/sort/style Назив стила Поређајте све титлове по називима стилова.
grid/sort/style/selected Назив стила Поређајте изабране титлове по називима стилова.
grid/swap Замени титлове Swap the two selected lines
grid/tag/cycle_hiding Кружи кроз режиме сакривања ознака Крећите се кроз режиме сакривања ознака.
grid/tags/hide Сакривање ознака Сакријте ознаке у мрежи с титловима.
grid/tags/show Приказ ознака Прикажите пуне ознаке у мрежи с титловима.
grid/tags/simplify Упрошћавање ознака Замените ознаке у мрежи с титловима са упрошћеним чуваром места.
help/bugs Пријава грешака Посетите страницу за пријављивање грешака и захтевање нових могућности.
help/contents Садржај Теме за помоћ.
help/forums Форум Посетите наш форум.
help/irc ИРЦ канал Посетите наш званичан канал за ћаскање.
help/video Визуелно уређивање Отворите приручник за визуелно уређивање.
help/website Веб-сајт… Посетите нашу интернет страницу.
keyframe/close Затвори кључне кадрове Discard the currently loaded keyframes and use those from the video, if any
keyframe/open Отварање кључних кадрова Open a keyframe list file
keyframe/save Чување кључних кадрова Save the current list of keyframes to a file
subtitle/attachment Прилози Open the attachment manager dialog
subtitle/find Проналажење Search for text in the subtitles
subtitle/find/next Проналажење следећег Find next match of last search
subtitle/insert/after после изабраног Insert a new line after the current one
subtitle/insert/after/videotime после изабраног, уз време на снимку Insert a new line after the current one, starting at video time
subtitle/insert/before пре изабраног Insert a new line before the current one
subtitle/insert/before/videotime пре изабраног, уз време на снимку Insert a new line before the current one, starting at video time
subtitle/new Нови титл Направите нови титл.
subtitle/open Отварање титла Open a subtitles file
subtitle/open/autosave Open Autosaved Subtitles Open a previous version of a file which was autosaved by Aegisub
subtitle/open/charset Отварање титла са знаковима Open a subtitles file with a specific file encoding
subtitle/open/video Отварање титла из видео-снимка Open the subtitles from the current video file
subtitle/properties Својства Отворите својства скрипта.
subtitle/save Чување титла Save the current subtitles
subtitle/save/as Чување титла Save subtitles with another name
subtitle/select/all Одабир свега Select all dialogue lines
subtitle/select/visible Изабери видљиво Select all dialogue lines that are visible on the current video frame
subtitle/spellcheck Провера правописа Проверите правопис титла.
time/continuous/end Промена завршетка Change end times of lines to the next line's start time
time/continuous/start Промена почетка Change start times of lines to the previous line's end time
time/frame/current Померање на текући кадар Померите изабране титлове тако да први титл почиње на текућем кадру.
time/lead/both Проширите почетно и завршно време: Add both lead in and out to the selected lines
time/lead/in Почетак: Add the lead in time to the selected lines
time/lead/out Завршетак: Add the lead out time to the selected lines
time/length/decrease Смањи дужину Смањите дужину текуће временске јединице.
time/length/decrease/shift Смањи дужину и помери Смањите дужину текуће временске јединице и померите следеће ставке.
time/length/increase Повећај дужину Повећајте дужину текуће временске јединице.
time/length/increase/shift Повећај дужину и помери Повећајте дужину текуће временске јединице и померите следеће ставке.
time/next Следећи титл Следећи титл или слог.
time/prev Претходни титл Претходни титл или слог.
time/shift Померање времена Померите титлове путем времена или кадрова.
time/snap/end_video Приањање завршетка уз видео Поставите завршно време титла на изабрани кадар.
time/snap/scene Приањање уз сцену Поставите почетак и завршетак на кључне кадрове око изабраног кадра.
time/snap/start_video Приањање почетка уз видео Поставите почетно време титла на изабрани кадар.
time/start/decrease Помери почетно време уназад Померите почетно време текуће временске јединице уназад.
time/start/increase Помери почетно време унапред Померите почетно време текуће временске јединице унапред.
timecode/close Затвори временске кодове Close the currently open timecodes file
timecode/open Отварање временских кодова Open a VFR timecodes v1 or v2 file
timecode/save Чување временских кодова Save a VFR timecodes v2 file
tool/export Извоз титла Save a copy of subtitles in a different format or with processing applied to it
tool/font_collector Збирка фонтова Отворите збирку фонтова.
tool/line/select Одабир титлова Select lines based on defined criteria
tool/resampleres Преузорковање резолуције Resample subtitles to maintain their current appearance at a different script resolution
tool/style/assistant Помоћник за стилизовање… Отворите помоћник за стилизовање.
tool/style/manager Управљач стиловима Open the styles manager
tool/styling_assistant/commit Прихвати измене Примените измене и идите на следећи титл.
tool/styling_assistant/preview Прегледај измене Примените измене и останите на текућем титлу.
tool/time/kanji Канџи бројач Open the Kanji timer copier
tool/time/postprocess Преуређивач времена Post-process the subtitle timing to add lead-ins and lead-outs, snap timing to scene changes, etc.
tool/translation_assistant Помоћник за превођење Отворите помоћник за превођење.
tool/translation_assistant/commit Прихвати измене Примените измене и идите на следећи титл.
tool/translation_assistant/insert_original Унеси изворни Унесите непреведени текст.
tool/translation_assistant/next Следећи титл Идите на следећи титл након примене.
tool/translation_assistant/prev Претходни титл Идите на претходни титл без примењивања измена.
tool/translation_assistant/preview Прегледај измене Примените измене и останите на текућем титлу.
video/aspect/cinematic Биоскопска (2.35) Force video to 2.35 aspect ratio
video/aspect/custom Прилагоди… Force video to a custom aspect ratio
video/aspect/default Подразумевано Use video's original aspect ratio
video/aspect/full Преко целог екрана Force video to 4:3 aspect ratio
video/aspect/wide Широки екран Force video to 16:9 aspect ratio
video/close Затварање видео-снимка Close the currently open video file
video/copy_coordinates Умножи координате Умножите текуће координате миша преко снимка.
video/detach Откачивање видео-снимка Detach the video display from the main window, displaying it in a separate Window
video/details Приказ података о видео-снимку Show video details
video/focus_seek Укључи/искључи фокус на видео-клизачу Toggle focus between the video slider and the previous thing to have focus
video/frame/copy Умножи слику Умножите тренутно приказани кадар.
video/frame/copy/raw Умножи слику (без титлова) Умножите тренутно приказани кадар (без титлова).
video/frame/next Следећи кадар Премотајте на следећи кадар.
video/frame/next/boundary Следећа граница Seek to the next beginning or end of a subtitle
video/frame/next/keyframe Следећи кључни кадар Премотајте на следећи кључни кадар.
video/frame/next/large Брзо прескакање унапред. Брзо прескакање унапред.
video/frame/prev Претходни кадар Премотајте на претходни кадар.
video/frame/prev/boundary Претходна граница Seek to the previous beginning or end of a subtitle
video/frame/prev/keyframe Претходни кључни кадар Премотајте на претходни кључни кадар.
video/frame/prev/large Брзо прескакање уназад. Брзо прескакање уназад.
video/frame/save Усликај екран Сачувајте тренутно приказани кадар као PNG у фасцикли снимка.
video/frame/save/raw Усликај екран (без титлова) Сачувајте тренутно приказани кадар (без титлова) као PNG у фасцикли видео-снимка.
video/jump Прескакање Идите на одређени кадар или време.
video/jump/end Премотавање видео-снимка на крај Jump the video to the end frame of current subtitle
video/jump/start Премотавање видео-снимка на почетак Jump the video to the start frame of current subtitle
video/open Отварање видео-снимка Open a video file
video/open/dummy Отварање пробног видео-снимка Open a placeholder video clip with solid color
video/opt/autoscroll Укључите/искључите праћење снимка. Toggle automatically seeking video to the start time of selected lines
video/play Пусти Пустите видео-снимак почев од овог положаја.
video/play/line Пусти титл Пустите изабрани титл.
video/show_overscan Приказ оверскен маске Поставите маску преко слике која приказује области које могу бити исечене на телевизорима.
video/stop Заустави Зауставите извођење видео-снимка.
video/subtitles_provider/cycle Cycle active subtitles provider Cycle through the available subtitles providers
video/tool/clip Исецање Исеците титлове на правоугаонике.
video/tool/cross Стандардно Стандардно (двоклик поставља положај).
video/tool/drag Превлачење Превуците титлове.
video/tool/rotate/xy Окретање (XY) Окрените титлове по осама X и Y.
video/tool/rotate/z Окретање (Z) Окрените титлове по Z оси.
video/tool/scale Увећавање Увећајте титлове по осама X и Y.
video/tool/vector_clip Векторско исецање Исеците титлове на векторске области.
video/zoom/100 100% Увећајте слику до 100%.
video/zoom/200 200% Увећајте слику до 200%.
video/zoom/50 50% Увећајте слику до 50%.
video/zoom/in Увећај Увећајте видео-снимак.
video/zoom/out Умањи Умањите видео-снимак.