fi

English (U.S.) Arabic Bulgarian Catalan Czech Danish
German Greek Spanish Basque Farsi Finnish
French Galician Hungarian Indonesian Italian Japanese
Korean Dutch Polish Portuguese (Brazilian) Portuguese Russian
Serbian (Cyrillic) Serbian (Latin) Vietnamese Chinese (Simplified) Chinese
Name Display Help
am/manager Automaatio Avaa automaatiohallinta
am/meta Automaatio Open automation manager. Ctrl: Rescan autoload folder. Ctrl+Shift: Rescan autoload folder and reload all automation scripts
am/reload Lataa Automation-skriptit uudelleen Skannaa automaattilatauskansio uudelleen ja lataa kaikki Automation-skriptit uudelleen
am/reload/autoload Lataa automaattilatauskansion Automation-skriptit uudelleen Skannaa Automationin automaattilatauskansio uudelleen
app/about Tietoa Tietoa Aegisubista
app/display/audio_subs Näytä ääniraita ja tekstitys Display audio and the subtitles grid only
app/display/full Näytä kaikki Display audio, video and then subtitles grid
app/display/subs Näytä vain tekstitys Display the subtitles grid only
app/display/video_subs Näytä video ja tekstitys Display video and the subtitles grid only
app/exit Lopeta Lopettaa ohjelman
app/language Kieli Valitse Aegisubin kieli
app/log Loki-ikkuna Näytä tapahtumahistoria
app/new_window Uusi ohjelmaikkuna Avaa uuden ohjelmaikkunan
app/options Asetukset Aegisubin asetukset
app/toggle/global_hotkeys Globaalit pikanäppäinkorvaukset päälle/pois Toggle global hotkey overrides (Medusa Mode)
app/toggle/toolbar Piilota työkalurivi Näyttää tai piilottaa työkalurivin
app/updates Tarkista päivitykset Tarkista, onko Aegisubista saatavilla uutta versiota
audio/close Sulje ääniraita Close the currently open audio file
audio/commit Hyväksy Hyväksy kaikki odottavat äänen ajoitusmuutokset
audio/commit/default Hyväksy ja oletusajasta seuraava rivi Hyväksy kaikki odottavat äänen ajoitusmuutokset ja nollaa seuraavan rivin ajoitus oletusarvoihin
audio/commit/next Hyväksy ja siirry seuraavalle riville Hyväksy kaikki odottavat äänen ajoitusmuutokset ja siirry seuraavalle riville
audio/commit/stay Hyväksy ja pysy nykyisellä rivillä Hyväksy kaikki odottavat äänen ajoitusmuutokset ja pysy nykyisellä rivillä
audio/go_to Siirry valintaan Scroll the audio display to center on the current audio selection
audio/karaoke Karaoken ajoitustila päälle/pois Karaoken ajoitustila päälle/pois
audio/open Avaa äänitiedosto Open an audio file
audio/open/blank Avaa 2 h 30 min tyhjä ääniraita Avaa 150 minuutin pituinen tyhjä äänileike vianjäljitystä varten
audio/open/noise Avaa 2 h 30 min kohinaääniraita Avaa 150 minuutin pituinen kohinaäänileike vianjäljitystä varten
audio/open/video Avaa videosta Open the audio from the current video file
audio/opt/autocommit Hyväksyy automaattisesti kaikki muutokset Hyväksyy automaattisesti kaikki muutokset
audio/opt/autonext Auto go to next line on commit Automatically go to next line on commit
audio/opt/autoscroll Auto scroll audio display to selected line Auto scroll audio display to selected line
audio/opt/spectrum Aallokon analysointitapa Aallokon analysointitapa
audio/opt/vertical_link Kytke korkeus- ja äänenvoimakkuusvetimet yhteen Kytke korkeus- ja äänenvoimakkuusvetimet yhteen
audio/play/current Toista nykyinen äänivalinta Toista nykyinen äänivalinta ohittaen toistamisen aikana tehdyt muutokset
audio/play/line Toista valittu rivi Play the audio for the current line
audio/play/selection Toista äänivalinta Toista ääntä kunnes saavutetaan valinnan loppu
audio/play/selection/after Toista 500 ms valinnan jälkeen Toista 500 ms valinnan jälkeen
audio/play/selection/before Toista 500 ms ennen valintaa Toista 500 ms ennen valintaa
audio/play/selection/begin Toista valinnan ensimmäiset 500 ms Toista valinnan ensimmäiset 500 ms
audio/play/selection/end Toista valinnan viimeiset 500 ms Toista valinnan viimeiset 500 ms
audio/play/to_end Toista valinnan alusta tiedoston loppuun Toista valinnan alusta tiedoston loppuun
audio/play/toggle Toista äänivalinta tai pysäytä Play selection, or stop playback if it's already playing
audio/save/clip Luo ääniraita Save an audio clip of the selected line
audio/scroll/left Selaa vasemmalle Selaa ääniraitaa vasemmalle
audio/scroll/right Selaa oikealle Selaa ääniraitaa oikealle
audio/stop Pysäytä toisto Stop audio and video playback
audio/view/spectrum Spektrinäyttö Näytä ääniraita taajuus–teho-spektrografina
audio/view/waveform Aaltomuotonäyttö Näytä ääniraita lineaarisena amplitudikaaviona
automation/lua/clean-info/Clean Script Info Clean Script Info Removes all but the absolutely required fields from the Script Info section. You might want to run this on files that you plan to distribute in original form.
automation/lua/cleantags-autoload/Clean Tags Clean Tags Clean subtitle lines by re-arranging ASS tags and override blocks within the lines
automation/lua/kara-templater/Apply karaoke template Apply karaoke template Applies karaoke effects from templates
automation/lua/karaoke-auto-leadin/Automatic karaoke lead-in Automatic karaoke lead-in Join up the ends of selected lines and add \k tags to shift karaoke
automation/lua/macro-1-edgeblur/Add edgeblur Add edgeblur Adds \be1 tags to all selected lines
automation/lua/macro-2-mkfullwitdh/Make fullwidth Make fullwidth Convert Latin letters to SJIS fullwidth letters
automation/lua/select-overlaps/Select overlaps Select overlaps Select lines which begin while another non-comment line is active
automation/lua/strip-tags/Strip tags Strip tags Remove all override tags from selected lines
edit/clear Tyhjennä Clear the current line's text
edit/clear/text Clear Text Clear the current line's text, leaving override tags
edit/color/outline Outline Color Set the outline color (\3c) at the cursor position
edit/color/primary Primary Color Set the primary fill color (\c) at the cursor position
edit/color/secondary Secondary Color Set the secondary (karaoke) fill color (\2c) at the cursor position
edit/color/shadow Shadow Color Set the shadow color (\4c) at the cursor position
edit/find_replace Etsi ja korvaa Etsii ja korvaa sanoja riveistä
edit/font Fontti Select a font face and size
edit/insert_original Lisää alkuteksti Insert the original line text at the cursor
edit/line/copy Kopioi rivit Copy subtitles to the clipboard
edit/line/cut Leikkaa rivit Leikkaa rivit
edit/line/delete Poista rivit Poistaa valitut rivit
edit/line/duplicate Monista rivit Monistaa valitut rivit
edit/line/join/as_karaoke Karaokena Join selected lines in a single one, as karaoke
edit/line/join/concatenate Yhteen Join selected lines in a single one, concatenating text together
edit/line/join/keep_first Pidä ensimmäinen Join selected lines in a single one, keeping text of first and discarding remaining
edit/line/paste Liitä rivit Liittää rivejä
edit/line/paste/over Liitä rivit korvaten Liittää rivejä toisten rivien päälle
edit/line/recombine Koosta rivit Recombine subtitles which have been split and merged
edit/line/split/after Split lines after current frame Split the current line into a line which ends on the current frame and a line which starts on the next frame
edit/line/split/before Split lines before current frame Split the current line into a line which ends on the previous frame and a line which starts on the current frame
edit/line/split/by_karaoke Jaa rivit (karaoketavujen kohdalta) Use karaoke timing to split line into multiple smaller lines
edit/line/split/estimate Jaa kohdistimen kohdalta (arvioi ajat) Split the current line at the cursor, dividing the original line's duration between the new ones
edit/line/split/preserve Jaa kohdistimen kohdalta (säilytä ajat) Split the current line at the cursor, setting both lines to the original line's times
edit/line/split/video Split at cursor (at video frame) Split the current line at the cursor, dividing the line's duration at the current video frame
edit/redo Ei voi tehdä uudelleen Redo last undone action
edit/revert Revert Revert the active line to its initial state (shown in the upper editor)
edit/style/bold Toggle Bold Toggle bold (\b) for the current selection or at the current cursor position
edit/style/italic Toggle Italics Toggle italics (\i) for the current selection or at the current cursor position
edit/style/strikeout Toggle Strikeout Toggle strikeout (\s) for the current selection or at the current cursor position
edit/style/underline Toggle Underline Toggle underline (\u) for the current selection or at the current cursor position
edit/undo Ei voi kumota Undo last action
grid/line/next Seuraava rivi Siirry seuraavalle tekstitysriville
grid/line/next/create Seuraava rivi Siirry seuraavalle tekstitysriville; jos sitä ei ole, se luodaan
grid/line/prev Edellinen rivi Siirry edelliselle riville
grid/move/down Siirrä riviä alemmas Siirrä valittuja rivejä yksi rivi alemmas
grid/move/up Siirrä riviä ylemmäs Siirrä valittuja rivejä yksi rivi ylemmäs
grid/sort/actor Näyttelijän nimi Järjestä kaikki rivit näyttelijän nimen perusteella
grid/sort/actor/selected Näyttelijän nimi Järjestä valitut rivit näyttelijän nimen perusteella
grid/sort/effect Tehoste Järjestä kaikki rivit tehosteen perusteella
grid/sort/effect/selected Tehoste Järjestä valitut rivit tehosteen perusteella
grid/sort/end Loppuaika Järjestä kaikki rivit loppuajan perusteella
grid/sort/end/selected Loppuaika Järjestä valitut rivit loppuajan perusteella
grid/sort/layer Taso Järjestä kaikki rivit tasoluvun perusteella
grid/sort/layer/selected Taso Järjestä valitut rivit tasoluvun perusteella
grid/sort/start Alkuaika Järjestä kaikki rivit alkuajan perusteella
grid/sort/start/selected Alkuaika Järjestä valitut rivit alkuajan perusteella
grid/sort/style Tyylin nimi Järjestä kaikki rivit tyylin nimen perusteella
grid/sort/style/selected Tyylin nimi Järjestä valitut rivit tyylin nimen perusteella
grid/swap Vaihda rivien paikat Swap the two selected lines
grid/tag/cycle_hiding Tagien piilotus, kuvio tai näyttö Tagien piilotus, kuvio tai näyttö
grid/tags/hide Piilota tagit Piilota korvaustagit tekstitysrivistöstä
grid/tags/show Näytä tagit Näytä korvaustagit tekstitysrivistössä kokonaan
grid/tags/simplify Yksinkertaista tagit Näytä tekstitysrivistössä korvaustagien paikalla yksinkertaiset symbolit
help/bugs Vianseuranta Tutustu Aegisubin vianseurantaan kertoaksesi vioista tai ehdottaaksesi uusia ominaisuuksia
help/contents Käyttöohje Ohjeen aiheet
help/forums Keskustelu Tutustu Aegisubin keskustelualueeseen
help/irc IRC-kanava Tule käymään Aegisubin virallisella IRC-kanavalla
help/video Visuaalinen tekstinasettelu Käyttöohjeen sivu: visuaalinen tekstinasettelu
help/website Kotisivu Käy tutustumassa Aegisubin viralliseen kotisivustoon
keyframe/close Sulje avainkuvat Discard the currently loaded keyframes and use those from the video, if any
keyframe/open Avaa avainkuvat Open a keyframe list file
keyframe/save Tallenna avainkuvat Save the current list of keyframes to a file
subtitle/attachment Liitteet Open the attachment manager dialog
subtitle/find Etsi Search for text in the subtitles
subtitle/find/next Etsi seuraava Find next match of last search
subtitle/insert/after Jälkeen Insert a new line after the current one
subtitle/insert/after/videotime Jälkeen, videokuvan ajalla Insert a new line after the current one, starting at video time
subtitle/insert/before Ennen Insert a new line before the current one
subtitle/insert/before/videotime Ennen, videokuvan ajalla Insert a new line before the current one, starting at video time
subtitle/new Uusi tekstitys Uusi tekstitystiedosto
subtitle/open Avaa tekstitys Open a subtitles file
subtitle/open/autosave Open Autosaved Subtitles Open a previous version of a file which was autosaved by Aegisub
subtitle/open/charset Avaa tekstitys merkistöllä Open a subtitles file with a specific file encoding
subtitle/open/video Avaa tekstitys videosta Open the subtitles from the current video file
subtitle/properties Asetukset Avaa tekstitystiedoston tekijät ja asetukset
subtitle/save Tallenna tekstitys Save the current subtitles
subtitle/save/as Tallenna tekstitys nimellä Save subtitles with another name
subtitle/select/all Valitse kaikki Select all dialogue lines
subtitle/select/visible Valitse näkyvät Select all dialogue lines that are visible on the current video frame
subtitle/spellcheck Oikoluku Avaa oikoluku
time/continuous/end Siirrä loppua Change end times of lines to the next line's start time
time/continuous/start Siirrä alkua Change start times of lines to the previous line's end time
time/frame/current Siirrä nykyiseen kuvaan Siirrä valintaa siten, että aktiivinen rivi alkaa nykyisestä kuvasta
time/lead/both Lisää etu- ja jälkiaikaa Add both lead in and out to the selected lines
time/lead/in Lisää etuaikaa Add the lead in time to the selected lines
time/lead/out Lisää jälkiaikaa Add the lead out time to the selected lines
time/length/decrease Lyhennä Lyhennä nykyistä ajoitusyksikköä
time/length/decrease/shift Lyhennä nykyistä ajoitusyksikköä ja siirrä Lyhennä nykyistä ajoitusyksikköä ja siirrä seuraavia yksiköitä
time/length/increase Pidennä Pidennnä nykyistä ajoitusyksikköä
time/length/increase/shift Pidennä yksikköä ja siirrä Pidennä nykyistä ajoitusyksikköä ja siirrä seuraavia yksiköitä
time/next Seuraava rivi Seuraava rivi tai tavu
time/prev Edellinen rivi Edellinen rivi tai tavu
time/shift Siirrä aikoja Siirtää käännöksien ajoituksia ajan tai kuvien mukaan
time/snap/end_video Aseta rivien loppuaika videosta Aseta valittujen rivien loppuajaksi nykyisen videokuvan aika
time/snap/scene Sovita kohtaukseen Aseta tekstityksen alku- ja loppuajaksi nykyisen kuvan viereisten avainkuvien ajat
time/snap/start_video Aseta rivien alkuaika videosta Aseta valittujen rivien alkuajaksi nykyisen videokuvan aika
time/start/decrease Siirrä alkuaikaa taaksepäin Siirrä nykyisen ajoitusyksikön alkuaikaa taaksepäin
time/start/increase Siirrä alkuaikaa eteenpäin Siirrä nykyisen ajoitusyksikön alkuaikaa eteenpäin
timecode/close Sulje aikakoodit Close the currently open timecodes file
timecode/open Avaa aikakoodit Open a VFR timecodes v1 or v2 file
timecode/save Tallenna aikakoodit Save a VFR timecodes v2 file
tool/export Vie tekstitys Save a copy of subtitles in a different format or with processing applied to it
tool/font_collector Fonttikeräin Avaa fonttikeräimen
tool/line/select Valitse rivejä Select lines based on defined criteria
tool/resampleres Muuta tarkkuutta Resample subtitles to maintain their current appearance at a different script resolution
tool/style/assistant Tyyliavustaja Avaa tyyliavustaja
tool/style/manager Tyylien hallinta Open the styles manager
tool/styling_assistant/commit Hyväksy muutokset Hyväksy muutokset ja siirry seuraavalle riville
tool/styling_assistant/preview Esikatsele muutokset Hyväksy muutokset ja pysy nykyisellä rivillä
tool/time/kanji Kanjiajoitin Open the Kanji timer copier
tool/time/postprocess Ajoituksen jälkikäsittely Post-process the subtitle timing to add lead-ins and lead-outs, snap timing to scene changes, etc.
tool/translation_assistant Käännösavustaja Avaa käännösavustajan
tool/translation_assistant/commit Hyväksy muutokset Hyväksy muutokset ja siirry seuraavalle riville
tool/translation_assistant/insert_original Lisää alkuteksti Lisää kääntämätön teksti
tool/translation_assistant/next Seuraava rivi Siirry seuraavalle riville hyväksymättä muutoksia
tool/translation_assistant/prev Edellinen rivi Siirry edelliselle riville hyväksymättä muutoksia
tool/translation_assistant/preview Esikatsele muutokset Hyväksy muutokset ja pysy nykyisellä rivillä
video/aspect/cinematic Elokuvateatterimainen (2.35) Force video to 2.35 aspect ratio
video/aspect/custom Erikoinen Force video to a custom aspect ratio
video/aspect/default Oletus Use video's original aspect ratio
video/aspect/full Kokoruutu (4:3) Force video to 4:3 aspect ratio
video/aspect/wide Laajakuva (16:9) Force video to 16:9 aspect ratio
video/close Sulje video Close the currently open video file
video/copy_coordinates Kopioi koordinaatit Kopioi kuvan päällä olevan hiiren nykyiset koordinaatit leikepöydälle
video/detach Irrota video Detach the video display from the main window, displaying it in a separate Window
video/details Näytä videon tiedot Show video details
video/focus_seek Kohdista kuvaselainta tai poista sen kohdistus Toggle focus between the video slider and the previous thing to have focus
video/frame/copy Kopioi Kopioi näkyvissä oleva kuva leikepöydälle
video/frame/copy/raw Kopioi (ei tekstityksiä) Kopioi näkyvissä oleva kuva leikepöydälle ilman tekstitystä
video/frame/next Seuraava kuva Siirry seuraavaan kuvaan
video/frame/next/boundary Seuraava raja Seek to the next beginning or end of a subtitle
video/frame/next/keyframe Seuraava avainkuva Siirry seuraavaan avainkuvaan
video/frame/next/large Nopea hyppy eteenpäin Nopea hyppy eteenpäin
video/frame/prev Edellinen kuva Siirry edelliseen kuvaan
video/frame/prev/boundary Edellinen raja Seek to the previous beginning or end of a subtitle
video/frame/prev/keyframe Edellinen avainkuva Siirry edelliseen avainkuvaan
video/frame/prev/large Nopea hyppy taaksepäin Nopea hyppy taaksepäin
video/frame/save Tallenna PNG-kuvankaappaus Tallenna näkyvissä oleva kuva PNG-tiedostoksi videon kansioon
video/frame/save/raw Tallenna PNG-kuvankaappaus (ilman tekstityksiä) Tallenna näkyvissä oleva kuva ilman tekstityksiä PNG-tiedostoksi videon kansioon
video/jump Hyppää Siirry kuvaan tai aikaan
video/jump/end Siirrä video rivin loppuun Jump the video to the end frame of current subtitle
video/jump/start Siirrä video rivin alkuun Jump the video to the start frame of current subtitle
video/open Avaa video Open a video file
video/open/dummy Käytä tyhjää kuvaa Open a placeholder video clip with solid color
video/opt/autoscroll Välitön kuvaselaus valitun tekstirivin mukaan Toggle automatically seeking video to the start time of selected lines
video/play Toista Toista video
video/play/line Toista rivi Toista valittu rivi
video/show_overscan Näytä overscan-peite Peittää videon päältä alueita viitaten alueisiin jotka mahdollisesti menee ruudun ylitse overscanin takia televisioissa
video/stop Pysäytä video Pysäytä video
video/subtitles_provider/cycle Cycle active subtitles provider Cycle through the available subtitles providers
video/tool/clip Klippaa Piirrä tekstistä näkymään vain nelikulmainen alue
video/tool/cross Sijainti Kaksoisnapsautus asettaa tekstin sijainnin
video/tool/drag Vedä Vedä tekstiä
video/tool/rotate/xy Pyöritä XY Pyöritä tekstiä X- ja Y-akseleiden ympäri
video/tool/rotate/z Pyöritä Z Pyöritä tekstiä Z-akselin ympäri
video/tool/scale Skaalaa Skaalaa tekstiä X- ja Y-akseleiden suhteen
video/tool/vector_clip Vektori klippaus Piirrä vektoreilla näkymään tekstistä määrätty alue
video/zoom/100 100 % Aseta kuvan koko 100 %
video/zoom/200 200 % Aseta kuvan koko 200 %
video/zoom/50 50 % Aseta kuvan koko 50 %
video/zoom/in Lähennä Lähennä videota
video/zoom/out Loitonna Loitonna videota