Name |
Display |
Help |
am/manager |
Automatizáció |
Automatizációs scriptek alkalmazása a feliratfájlra. |
am/meta |
Automatizáció |
Automatizációs scriptek kezelése. Ctrl: autoload mappa újraolvasása. Ctrl+Shift: autoload mappa újraolvasása és a scriptek újra betöltése. |
am/reload |
Automatizációs scriptek újratöltése |
Minden automatikusan betöltődő script újratöltése és az autoload mappa újraolvasása. |
am/reload/autoload |
Az automatikusan betöltődő scriptek mappájának újratöltése. |
Az automatikusan betöltődő scriptek mappájának újraolvasása. |
app/about |
Névjegy |
Az Aegisub névjegye |
app/display/audio_subs |
Audió és felirat |
Csak a hangsávot és a feliratot mutatja. |
app/display/full |
Teljes nézet |
Hangot, videót és feliratot egyaránt megjelenít. |
app/display/subs |
Csak felirat |
Csak a feliratsorokat jeleníti meg. |
app/display/video_subs |
Videó és felirat |
Csak a videót és a feliratot jeleníti meg. |
app/exit |
Kilépés |
Kilép a programból. |
app/language |
Nyelv |
Az Aegisub nyelvének kiválasztása. |
app/log |
Naplózás |
Napló megtekintése |
app/new_window |
Új programablak |
Megnyit egy új programablakot. |
app/options |
Beállítások |
Az Aegisub beállításai |
app/toggle/global_hotkeys |
Globális gyorsgombok felülbírálása |
Globális gyorsgombok felülbírálása (Medusa mód) |
app/toggle/toolbar |
Eszközsor elrejtése |
Az eszközsor elrejtése vagy megjelenítése |
app/updates |
Frissítések keresése |
Ellenőrzi, hogy az Aegisubnak van-e frissebb verziója. |
audio/close |
Audió bezárása |
Bezárja a megnyitott hangsávot. |
audio/commit |
Elfogad |
Minden függő audió időzítést elfogad. |
audio/commit/default |
Elfogad, majd a következő sor idejét alapértékre állítja. |
Minden függő audió időzítést elfogad és a következő sor idejét alapértékre állítja. |
audio/commit/next |
Elfogad, majd a következő sorra ugrik. |
Minden függő audió időzítést elfogad és a következő sorra ugrik. |
audio/commit/stay |
Elfogad és marad a jelenlegi soron. |
Minden audió időzítést elfogad és az jelenlegi soron marad. |
audio/go_to |
Ugorjon a kijelölthöz |
A kijelölt szakaszhoz ugrik az audió képi megjelenítésén. |
audio/karaoke |
Karaoke mód ki- és bekapcsolása |
Karaoke mód ki- és bekapcsolása |
audio/open |
Audió megnyitása |
Megnyit egy hangfájlt. |
audio/open/blank |
2 h 30 min néma hangsáv megnyitása |
Létrehoz egy 150 perc hosszú, néma hangsávot hibakeresés céljából. |
audio/open/noise |
2 h 30 min zajos hangsáv megnyitása |
Létrehoz egy 150 perc hosszú, zajjal föltöltött hangsávot hibakeresés céljából. |
audio/open/video |
Audió megnyitása videóból |
Hangsáv kiolvasása a videófájlból. |
audio/opt/autocommit |
Változások automatikus elfogadása |
Változások automatikus elfogadása |
audio/opt/autonext |
Elfogadja a változásokat és a következő sorra ugrik. |
Elfogadja a változásokat és a következő sorra ugrik. |
audio/opt/autoscroll |
A keresősáv ugorjon a kiválasztott sorhoz. |
A keresősáv ugorjon a kiválasztott sorhoz. |
audio/opt/spectrum |
Spektrum analizátor |
Spektrum analizátor |
audio/opt/vertical_link |
Függőleges nagyítás összekapcsolása a hangerővel. |
Függőleges nagyítás összekapcsolása a hangerővel. |
audio/play/current |
Jelenleg kijelölt sor lejátszása |
Jelenlegi kijelölés lejátszása, figyelmen kívül hagyva a módosításokat. |
audio/play/line |
Kijelölt sor lejátszása. |
Jelenlegi sor hangjának lejátszása |
audio/play/selection |
Kijelölés lejátszása |
Kijelölt hang lejátszása |
audio/play/selection/after |
Kijelölt utáni 500ms lejátszása |
Kijelölt utáni 500ms lejátszása |
audio/play/selection/before |
Kijelölt előtti 500ms lejátszása |
Kijelölt előtti 500ms lejátszása |
audio/play/selection/begin |
Kijelölten belüli első 500ms lejátszása |
Kijelölten belüli első 500ms lejátszása |
audio/play/selection/end |
Kijelölten belüli utolsó 500ms lejátszása |
Kijelölten belüli utolsó 500ms lejátszása |
audio/play/to_end |
Lejátszás a kijelölt kezdetétől a fájl végéig. |
Lejátszás a kijelölt kezdetétől a fájl végéig. |
audio/play/toggle |
Kijelölés lejátszása vagy leállítása |
Kijelölés lejátszása vagy a jelenlegi lejátszás leállítása. |
audio/save/clip |
Audióklip készítése |
Audióklipet készít a kiválasztott sorhoz. |
audio/scroll/left |
Balra teker |
Balra tekeri a hangsáv képi megjelenítését. |
audio/scroll/right |
Jobbra teker |
Jobbra tekeri a hangsáv képi megjelenítését. |
audio/stop |
Lejátszás megállítása |
Audió- és videólejátszás leállítása |
audio/view/spectrum |
Spektrum megjelenés |
Audió megjelenítése egy frekvencia-erősség spektrogrammon. |
audio/view/waveform |
Hullámforma megjelenés |
Audió megjelenítése lineáris amplitúdó formában. |
automation/lua/cleantags-autoload/Clean Tags |
Clean Tags |
Clean subtitle lines by re-arranging ASS tags and override blocks within the lines |
automation/lua/kara-templater/Apply karaoke template |
Apply karaoke template |
Applies karaoke effects from templates |
automation/lua/karaoke-auto-leadin/Automatic karaoke lead-in |
Automatic karaoke lead-in |
Join up the ends of selected lines and add \k tags to shift karaoke |
automation/lua/macro-1-edgeblur/Add edgeblur |
Add edgeblur |
Adds \be1 tags to all selected lines |
automation/lua/macro-2-mkfullwitdh/Make fullwidth |
Make fullwidth |
Convert Latin letters to SJIS fullwidth letters |
automation/lua/select-overlaps/Select overlaps |
Select overlaps |
Select lines which begin while another non-comment line is active |
automation/lua/strip-tags/Strip tags |
Strip tags |
Remove all override tags from selected lines |
edit/clear |
Törlés |
Sor szövegének teljes törlése. |
edit/clear/text |
Szöveg törlése |
Kitörli a sor szövegét, de meghagyja a felülíró címkéket. |
edit/color/outline |
Körvonal színe |
Körvonal színének (\3c) beállítása a kurzornál. |
edit/color/primary |
Elsődleges szín |
Elsődleges szín (\c) beállítása a kurzornál. |
edit/color/secondary |
Másodlagos szín |
Másodlegos szín (\2c) beállítása a kurzornál. |
edit/color/shadow |
Árnyék színe |
Árnyék színének (\4c) beállítása a kurzornál. |
edit/find_replace |
Keresés és csere |
Megkeresi és kicseréli a szavakat. |
edit/font |
Betűtípus |
Betű típusának és méretének kiválasztása. |
edit/insert_original |
Eredetiből beilleszt |
Beszúrja az eredeti sort a kurzorhoz. |
edit/line/copy |
Másolás |
Felirat mentése a Vágólapra. |
edit/line/cut |
Kivágás |
Kivágja a feliratsorokat. |
edit/line/delete |
Sor törlése |
Törli a kijelölt sort, sorokat. |
edit/line/duplicate |
Ismétlés |
Ismételje meg a kiválasztott sort, sorokat. |
edit/line/join/as_karaoke |
Karaokeként |
Karaoke címkéket felhasználva összeilleszti a kiválasztott sorokat. |
edit/line/join/concatenate |
Összefűzés |
Összeilleszti a kiválasztott sorokat tartalmuk összevonásával. |
edit/line/join/keep_first |
Első megtartása |
Összeilleszti a kiválasztott sorokat megtartva az első tartalmát és törölve a többiét. |
edit/line/paste |
Beillesztés |
Beilleszti a feliratsorokat. |
edit/line/paste/over |
Irányított beillesztés |
Különböző szempontok szerinti beillesztés. |
edit/line/recombine |
Sorok egyesítése |
Szétválasztás és összeillesztés után egyesíti a feliratsorokat. |
edit/line/split/after |
Sor szétválasztása képkocka mögé |
A szétválasztás jelenlegi sora a jelenlegi képkockával végződik, a másik sor pedig a következővel kezdődik. |
edit/line/split/before |
Sor szétválasztása képkocka elé |
A szétválasztás jelenlegi sora a jelenlegi képkockával kezdődik, a másik sor pedig az előzővel végződik. |
edit/line/split/by_karaoke |
Szétválasztás (karaokevel) |
A karaoke időzítését felhasználva választja szét a sorokat. |
edit/line/split/estimate |
Kurzornál szétválaszt (idők becslése) |
Az eredeti sor idejét fölosztja a szétválasztott sorok közt. |
edit/line/split/preserve |
Kurzornál szétválaszt (idők megtartása) |
A szétválasztott sorok ideje megegyezik az eredeti sor idejével. |
edit/line/split/video |
Kurzornál szétválaszt (jelenlegi képkockánál) |
Az eredeti sor idejét a jelenlegi képkocka mentén osztja föl a szétválasztott sorok közt. |
edit/redo |
Nincs mit újra végrehajtani |
Mégis meghagyja az előző tevékenységet. |
edit/revert |
Visszaállít |
Visszaállítja a szerkesztett sort az eredeti állapotába, ahogyan az a felső sorban látható. |
edit/style/bold |
Félkövér stílus kiválasztása. |
A kijelölés vagy a kurzor utáni szöveg legyen félkövér (\b). |
edit/style/italic |
Dőlt stílus kiválasztása. |
A kijelölés vagy a kurzor utáni szöveg legyen dőlt (\i). |
edit/style/strikeout |
Áthúzott stílus kiválasztása. |
A kijelölés vagy a kurzor utáni szöveg legyen áthúzott (\s). |
edit/style/underline |
Aláhúzott stílus kiválasztása. |
A kijelölés vagy a kurzor utáni szöveg legyen aláhúzott (\u). |
edit/undo |
Nincs mit visszavonni |
Visszavonja a legutóbbi tevékenységet. |
grid/line/next |
Következő sor |
A következő feliratsorra ugrik |
grid/line/next/create |
Következő sor |
A következő feliratsorra ugrik, ha kell, új sort létrehozva. |
grid/line/prev |
Előző sor |
Az előző feliratsorra ugrik |
grid/move/down |
Sor lefelé mozgatása |
Egy sorral lefelé tolja a kijelölt sorokat |
grid/move/up |
Sor fölfelé mozgatása |
Egy sorral fölfelé tolja a kijelölt sorokat |
grid/sort/actor |
Színész neve |
A színész neve szerint rendez minden sort. |
grid/sort/actor/selected |
Színész neve |
A színész neve szerint rendezi a kiválasztott sorokat. |
grid/sort/effect |
Effekt |
Az effekt neve szerint rendez minden sort. |
grid/sort/effect/selected |
Effekt |
Az effekt neve szerint rendezi a kiválasztott sorokat. |
grid/sort/end |
Sor vége |
Kezdeti idő szerint rendez minden sort. |
grid/sort/end/selected |
Sor vége |
Kezdeti idő szerint rendezi a kiválasztott sorokat. |
grid/sort/layer |
Réteg |
A réteg száma szerint rendez minden sort. |
grid/sort/layer/selected |
Réteg |
A réteg száma szerint rendezi a kiválasztott sorokat. |
grid/sort/start |
Sor kezdete |
Befejezési idő szerint rendez minden sort. |
grid/sort/start/selected |
Sor kezdete |
Befejezési idő szerint rendezi a kiválasztott sorokat. |
grid/sort/style |
Stílus neve |
A stílus neve szerint rendez minden sort. |
grid/sort/style/selected |
Stílus neve |
A stílus neve szerint rendezi a kiválasztott sorokat. |
grid/swap |
Sorok felcserélése |
Felcseréli a két kiválasztott sort. |
grid/tag/cycle_hiding |
Címkék megjelenítési módjai közt váltogat. |
Címkék megjelenítési lehetőségei közül válogat. |
grid/tags/hide |
Címkék elrejtése |
Címkék elrejtése a feliratsor táblázatban |
grid/tags/show |
Címkék megjelenítése |
Felülíró címkék nevének és értékének megjelenítése |
grid/tags/simplify |
Egyszerű címkék |
Felülíró címkék helyett jelzésszintű karakterek megjelenítése |
help/bugs |
Programhibák jelentése |
Az Aegisub bug trackere, ahol programhibákat jelenthet vagy új funkciók beépítését kérheti. |
help/contents |
Témakörök |
Súgó témakörök megjelenítése. |
help/forums |
Fórum |
Az Aegisub hivatalos fóruma. |
help/irc |
IRC csatorna |
Az Aegisub hivatalos IRC csatornája. |
help/video |
Vizuális szerkesztés |
Vizuális szerkesztés kézikönyv megnyitása. |
help/website |
Honlap |
Az Aegisub hivatalos honlapja. |
keyframe/close |
Kulcskocka fájl bezárása |
Ne használja a jelenleg betöltött kulcskockákat, hanem lehetőség szerint használja a videóban lévőt. |
keyframe/open |
Kulcskockák megnyitása |
Megnyit egy kulcskocka listát tartalmazó fájlt. |
keyframe/save |
Kulcskockák mentése |
Lementi a jelenlegi kulcskocka listát. |
subtitle/attachment |
Mellékletek |
Mellékletkezelő megnyitása. |
subtitle/find |
Keres |
Szavak keresése a feliratfájlban. |
subtitle/find/next |
Következőt keres |
A következő egyező szóra ugrik. |
subtitle/insert/after |
Beszúrás mögé |
Beszúr egy új sort a jelenlegi mögé. |
subtitle/insert/after/videotime |
Beszúrás mögé, a videó idejével |
Beszúr egy új sort a jelenlegi mögé és a videó idejével indítja. |
subtitle/insert/before |
Beszúrás elé |
Beszúr egy új sort a jelenlegi elé. |
subtitle/insert/before/videotime |
Beszúrás elé, a videó idejével |
Beszúr egy új sort a jelenlegi elé és a videó idejével indítja. |
subtitle/new |
Új felirat |
Új felirat |
subtitle/open |
Felirat megnyitása |
Megnyit egy feliratfájlt. |
subtitle/open/autosave |
Automentet felirat megnyitása |
Az Aegisub által automentett feliratfájl korábbi változatának megnyitása. |
subtitle/open/charset |
Felirat megnyitása karakterkódolással |
Előre megadott karakterkódolással nyit meg egy feliratfájlt. |
subtitle/open/video |
Felirat megnyitása videóból |
Feliratsáv kiolvasása a videófájlból. |
subtitle/properties |
Felirat adatai |
Feliratfájl adatainak megnyitása. |
subtitle/save |
Felirat mentése |
Megnyitott felirat mentése. |
subtitle/save/as |
Felirat mentése másként |
Megnyitott felirat mentése más néven. |
subtitle/select/all |
Az összes kijelölése |
Minden parbeszéd sor kiválasztása. |
subtitle/select/visible |
Láthatók kijelölése |
Select all dialogue lines that are visible on the current video frame |
subtitle/spellcheck |
Helyesírás-ellenőrző |
Helyesírási hibák után keres a feliratfájlban. |
time/continuous/end |
Vége illesztése |
A sor végének az idejét a következő kezdeti idejével teszi egyenlővé. |
time/continuous/start |
Kezdet illesztése |
A sor kezdeti idejét az előző végének az idejével teszi egyenlővé. |
time/frame/current |
Sorokat a képkockához tolja |
A kijelölt feliratsorokat eltolja úgy, hogy az első kezdetét a jelenlegi képkockával indítja. |
time/lead/both |
Bevezetés és kivezetés növelése. |
Be- és kivezetési idő hozzáadása a kijelölt sorhoz. |
time/lead/in |
Bevezetés növelése |
Bevezetés idejének növelése. |
time/lead/out |
Kivezetés növelése |
Kivezetés idejének növelése. |
time/length/decrease |
Hossz csökkentése |
Időzített egység hosszának csökkentése. |
time/length/decrease/shift |
Hossz csökkentése és eltolás |
Időzített egység hosszának csökkentése és a rákövetkező elemek eltolása. |
time/length/increase |
Hossz növelése |
Időzített egység hosszának növelése |
time/length/increase/shift |
Hossz növelése és eltolás |
Időzített egység hosszának növelése és a rákövetkező elemek eltolása. |
time/next |
Következő sor |
Következő sor/szótag |
time/prev |
Előző sor |
Előző sor/szótag |
time/shift |
Időeltolás |
Idő vagy képkocka szerint eltolja a sorokat. |
time/snap/end_video |
Vége illesztése a videóhoz |
A feliratsor végét a jelenlegi képkockához illeszti. |
time/snap/scene |
Illesztés a jelenethez |
A kijelölt feliratsorok kezdetét és végét a jelenlegi jelenet kulcskocka határaihoz illeszti. |
time/snap/start_video |
Kezdet illesztése a videóhoz |
A feliratsor kezdetét a jelenlegi képkockához illeszti. |
time/start/decrease |
Kezdőidő hátratolása |
Időzített egység kezdő idejének hátratolása. |
time/start/increase |
Kezdet idejének előretolása |
Időzített egység kezdő idejének előretolása. |
timecode/close |
Időkód bezárása |
Bezárja a megnyitott időkód fájlt. |
timecode/open |
Időkód megnyitása |
Megnyit egy VFR időkódokat tartalmató fájlt (v1 vagy v2). |
timecode/save |
Időkód mentése |
Elmenti a VFR időkódokat tartalmató fájlt v2-es formátumban. |
tool/export |
Felirat exportálása |
A felirat másolatának más formátumba mentése, átdolgozása. |
tool/font_collector |
Betűtípus összegyűjtő |
Betűtípus összegyűjtő megnyitása. |
tool/line/select |
Sorok kijelölése |
Sorok kijelölése megadott szempontok szerint. |
tool/resampleres |
Felbontás módosítása |
Megváltoztatja a felirat felbontását és megfelelően módosítja a tőle függő értékeket. |
tool/style/assistant |
Dekoráló segéd |
Különböző stílusok gyors hozzárendelése a felratsorokhoz. |
tool/style/manager |
Stíluskezelő |
Stíluskezelő megnyitása. |
tool/styling_assistant/commit |
Elfogad és tovább |
Változások elfogadása, majd új sorra ugrás |
tool/styling_assistant/preview |
Elfogad és marad |
Változások elfogadása, de maradjon a jelenlegi soron |
tool/time/kanji |
Kandzsi időzítő |
Már létező karaoke sorhoz időzít egy másik, nem időzített sort. |
tool/time/postprocess |
Időzítési utómunkák |
Utólagos időzítési javításokra, jelenetidőzítésre és egyéb módosításokra ad lehetőséget. |
tool/translation_assistant |
Fordító segéd |
Feliratsorok egyszerű és gyors fordítása. |
tool/translation_assistant/commit |
Elfogad és tovább |
Változások elfogadása, majd új sorra ugrás |
tool/translation_assistant/insert_original |
Eredetiből beilleszt |
Lefordítatlan szöveg beillesztése |
tool/translation_assistant/next |
Következő sor |
Nem menti a változásokat és a következő sorra ugrik. |
tool/translation_assistant/prev |
Előző sor |
Nem menti a változásokat és az előző sorra ugrik. |
tool/translation_assistant/preview |
Elfogad és marad |
Változások elfogadása, de maradjon a jelenlegi soron |
video/aspect/cinematic |
CinemaScope (2,35) |
2,35-ös képarányba kényszeríti a videót. |
video/aspect/custom |
Egyéni képarány |
Egyénileg megadott képarányba kényszeríti a videót. |
video/aspect/default |
Alapértelmezett |
A videót saját képarányában jeleníti meg. |
video/aspect/full |
Teljesképernyős (4:3) |
4:3-as képarányba kényszeríti a videót. |
video/aspect/wide |
Szélesvásznú (16:9) |
16:9-es képarányba kényszeríti a videót. |
video/close |
Videó bezárása |
Bezárja a megnyitott videófájlt. |
video/copy_coordinates |
Koordináták mentése a Vágólapra |
Lementi a kurzor által kijelölt videó koordinátákat a vágólapra. |
video/detach |
Videó leválasztása |
Leválasztja a videót és egy külön ablakban jeleníti meg. |
video/details |
Videó adatai |
Megjeleníti a betöltött videó adatait. |
video/focus_seek |
Videó keresősávra fókuszálás kapcsolása |
Videó keresősáv és a korábbi aktív felület közti fókusz kapcsolása. |
video/frame/copy |
Kép mentése a Vágólapra |
Lemásolja a jelenlegi képkockát a vágólapra |
video/frame/copy/raw |
Kép mentése a Vágólapra (felirat nélkül) |
Lemásolja a jelenlegi képkockát feliratok nélkül a vágólapra |
video/frame/next |
Következő képkocka |
A következő képkockára ugrik. |
video/frame/next/boundary |
Következő határvonal |
A következő felirat határvonalára ugrik. |
video/frame/next/keyframe |
Következő kulcskocka |
A következő kulcskockára ugrik. |
video/frame/next/large |
Gyorstekerés előre |
Gyorstekerés előre |
video/frame/prev |
Előző képkocka |
Az előző képkockára ugrik. |
video/frame/prev/boundary |
Eőző határvonal |
Az előző felirat határvonalára ugrik. |
video/frame/prev/keyframe |
Előző kulcskocka |
Az előző kulcskockára ugrik. |
video/frame/prev/large |
Gyorstekerés hátra |
Gyorstekerés hátra |
video/frame/save |
PNG kép mentése |
Lementi a jelenlegi képkockát egy PNG fájlba a videó mappájába. |
video/frame/save/raw |
PNG kép mentése (felirat nélkül) |
Feliratok nélkül lementi a jelenlegi képkockát egy PNG fájlba a videó mappájába. |
video/jump |
Ugrás |
A megadott időhöz vagy képkockához ugrik. |
video/jump/end |
Ugrás a sor végére |
A feliratsor végére ugrik a videóban. |
video/jump/start |
Ugrás a sor kezdetére |
A feliratsor kezdetére ugrik a videóban. |
video/open |
Videó megnyitása... |
Megnyit egy videófájlt. |
video/open/dummy |
Próbavideó használata |
Egy egyöntetű színből álló videóklipet készít. |
video/opt/autoscroll |
Videókövetés ki- és bekapcsolása |
Videókövetés ki- és bekapcsolása. |
video/play |
Lejátszás |
Videó lejátszása a jelenlegi pozíciótól. |
video/play/line |
Sor lejátszása |
Kijelölt sor lejátszása. |
video/show_overscan |
Túlskálázási maszk megjelenítése |
A televíziók túlskálázási eljárása miatt esetlegesen levágásra kerülő részek megjelölése. |
video/stop |
Videó leállítása |
Lejátszás leállítása |
video/subtitles_provider/cycle |
Felirat kimeneti vezérlőit jeleníti meg. |
Az elérhető felirat kimeneti vezérlők listázása. |
video/tool/clip |
Körbevágás |
Felirat körbevágása téglalappal. |
video/tool/cross |
Hagyományos |
Hagyományos elhelyezés, duplaklikk a helyzetberakáshoz. |
video/tool/drag |
Elhelyezés |
Felirat elhelyezése |
video/tool/rotate/xy |
Forgatás XY |
Felirat forgatása az X és az Y tengely mentén. |
video/tool/rotate/z |
Forgatás Z |
Felirat forgatása a Z tengely mentén. |
video/tool/scale |
Méretezés |
Felirat méretezése az X és Y tengelyen. |
video/tool/vector_clip |
Vektoros körbevágás |
Felirat körbevágása vektorábrával. |
video/zoom/100 |
100% |
100%-ra nagyítja a videót. |
video/zoom/200 |
200% |
200%-ra nagyítja a videót. |
video/zoom/50 |
50% |
50%-ra nagyítja a videót. |
video/zoom/in |
Nagyítás |
Nagyítja a videót. |
video/zoom/out |
Kicsinyítés |
Kicsinyíti a videót. |