| Name | Display | Help |
|---|---|---|
| am/manager | Αυτοματοποίηση | Άνοιγμα της διαχείρισης αυτοματοποίησης |
| am/meta | Αυτοματοποίηση | Άνοιγμα της Διαχείρισης Αυτοματοποίησης. Ctrl: Επανέλεγχος του φακέλου αυτόματης φόρτωσης. Ctrl+Shift: Επανέλεγχος του φακέλου αυτόματης φόρτωσης και επαναφόρτωση όλων των script αυτοματοποίησης |
| am/reload | Επαναφόρτωση των script Αυτοματοποίησης | Επαναφόρτωση όλων των script Αυτοματοποίησης κι επανέλεγχος του φακέλου αυτόματης φόρτωσης |
| am/reload/autoload | Επαναφόρτωση των script Αυτοματοποίησης αυτόματης φόρτωσης | Επανέλεγχος του φακέλου αυτόματης φόρτωσης Αυτοματοποίησης |
| app/about | Σχετικά | Σχετικά με το Aegisub |
| app/display/audio_subs | Προβολή Ήχου+Υποτίτλων | Εμφάνιση μόνο του ήχου και των υποτίτλων |
| app/display/full | Πλήρης Προβολή | Εμφάνιση ήχου, βίντεο και υπότιτλων |
| app/display/subs | Προβολή Μόνο Υποτίτλων | Εμφάνιση μόνο των υπότιτλων |
| app/display/video_subs | Προβολή Βίντεο+Υποτίτλων | Εμφάνιση μόνο του βίντεο και των υπότιτλων |
| app/exit | Έξοδος | Έξοδος από την εφαρμογή |
| app/language | Γλώσσα | Επιλoγή γλώσσας εμφάνισης του Aegisub |
| app/log | Παράθυρο Καταγραφέα | Προβολή του καταγραφέα συμβάντων |
| app/new_window | Νέο Παράθυρο | Άνοιγμα ενός νέου παράθυρου εφαρμογής |
| app/options | Ρυθμίσεις | Παραμετροποίηση Aegisub |
| app/toggle/global_hotkeys | Εναλλαγή παράκαμψης των γενικών πλήκτρων συντόμευσης | Εναλλαγή παράκαμψης των γενικών πλήκτρων συντόμευσης (Λειτουργία Medusa) |
| app/toggle/toolbar | Απόκρυψη της Γραμμής Εργαλείων | Εναλλαγή της κεντρικής γραμμής εργαλείων |
| app/updates | Έλεγχος για ενημερώσεις | Ελέγξτε αν υπάρχει διαθέσιμη μια νεότερη έκδοση του Aegisub |
| audio/close | Κλείσιμο Ήχου | Κλείσιμο του ανοιχτού αρχείου ήχου |
| audio/commit | Υποβολή | Υποβολή τυχόν αλλαγών στον χρονισμό ήχου |
| audio/commit/default | Υποβολή και χρήση του προεπιλεγμένου χρονισμού για την επόμενη γραμμή | Υποβολή τυχόν αλλαγών στον χρονισμό ήχου κι επαναφορά των χρόνων της επόμενης γραμμής στις προεπιλογές |
| audio/commit/next | Υποβολή και μετακίνηση στην επόμενη γραμμή | Υποβολή τυχόν αλλαγών στον χρονισμό ήχου και μετακίνηση στην επόμενη γραμμή |
| audio/commit/stay | Υποβολή και παραμονή στην τρέχουσα γραμμή | Υποβολή τυχόν αλλαγών στον χρονισμό ήχου και παραμονή στην τρέχουσα γραμμή |
| audio/go_to | Μετατόπιση στην επιλογή | Κύλιση της προβολής ήχου στο κέντρο της τρέχουσας επιλογής ήχου |
| audio/karaoke | Εναλλαγή λειτουργίας καραόκε | Εναλλαγή λειτουργίας καραόκε |
| audio/open | Άνοιγμα Αρχείου Ήχου | Άνοιγμα ενός αρχείου ήχου |
| audio/open/blank | Άνοιγμα κενού ήχου 2μιση ωρών | Άνοιγμα ενός κενού ήχου 150 λεπτών, για εντοπισμό σφαλμάτων |
| audio/open/noise | Άνοιγμα ήχου θορύβου 2,5 ωρών | Άνοιγμα ενός ήχου με θόρυβο 150 λεπτών, για εντοπισμό σφαλμάτων |
| audio/open/video | Άνοιγμα Ήχου από Βίντεο | Άνοιγμα του ήχου από το τρέχον αρχείο βίντεο |
| audio/opt/autocommit | Αυτόματη υποβολή όλων των αλλαγών | Αυτόματη υποβολή όλων των αλλαγών |
| audio/opt/autonext | Αυτόματη μετάβαση στην επόμενη γραμμή μετά την υποβολή | Αυτόματη μετάβαση στην επόμενη γραμμή μετά την υποβολή |
| audio/opt/autoscroll | Αυτόματη κύλιση της προβολής ήχου στην επιλεγμένη γραμμή | Αυτόματη κύλιση της προβολής ήχου στην επιλεγμένη γραμμή |
| audio/opt/spectrum | Λειτουργία ανάλυσης φάσματος | Λειτουργία ανάλυσης φάσματος |
| audio/opt/vertical_link | Σύνδεση ρυθμιστών κλίμακας και έντασης | Σύνδεση ρυθμιστών κλίμακας και έντασης |
| audio/play/current | Αναπαραγωγή της τρέχουσας επιλογής ήχου | Αναπαραγωγή της τρέχουσας επιλογής ήχου, αγνοώντας τυχόν αλλαγές κατά την αναπαραγωγή |
| audio/play/line | Αναπαραγωγή τρέχουσας γραμμής | Αναπαραγωγή του ήχου για την τρέχουσα γραμμή |
| audio/play/selection | Αναπαραγωγή επιλεγμένου ήχου | Αναπαραγωγή ήχου μέχρι το τέλος της επιλογής |
| audio/play/selection/after | Αναπαραγωγή 500ms μετά την επιλογή | Αναπαραγωγή 500ms μετά την επιλογή |
| audio/play/selection/before | Αναπαραγωγή 500ms πριν την επιλογή | Αναπαραγωγή 500ms πριν την επιλογή |
| audio/play/selection/begin | Αναπαραγωγή πρώτων 500ms της επιλογής | Αναπαραγωγή πρώτων 500ms της επιλογής |
| audio/play/selection/end | Αναπαραγωγή τελευταίων 500ms της επιλογής | Αναπαραγωγή τελευταίων 500ms της επιλογής |
| audio/play/to_end | Αναπαραγωγή από την αρχή της επιλογής μέχρι το τέλος του αρχείου | Αναπαραγωγή από την αρχή της επιλογής μέχρι το τέλος του αρχείου |
| audio/play/toggle | Αναπαραγωγή ή διακοπή επιλεγμένου ήχου | Αναπαραγωγή της επιλογής, ή διακοπή της αναπαραγωγής |
| audio/save/clip | Δημιουργία ήχου | Αποθήκευση του ήχου της επιλεγμένης γραμμής |
| audio/scroll/left | Κύλιση προς τα αριστερά | Κύλιση της προβολής του ήχου προς τα αριστερά |
| audio/scroll/right | Κύλιση προς τα δεξιά | Κύλιση της προβολής του ήχου προς τα δεξιά |
| audio/stop | Διακοπή αναπαραγωγής | Διακοπή αναπαραγωγής βίντεο και ήχου |
| audio/view/spectrum | Προβολή Φάσματος | Εμφάνιση του ήχου ως φασματογράφημα |
| audio/view/waveform | Προβολή Κυμματομορφής | Εμφάνιση του ήχου ως γραμμικό γράφημα έντασης |
| automation/lua/cleantags-autoload/Clean Tags | Clean Tags | Clean subtitle lines by re-arranging ASS tags and override blocks within the lines |
| automation/lua/kara-templater/Apply karaoke template | Apply karaoke template | Applies karaoke effects from templates |
| automation/lua/karaoke-auto-leadin/Automatic karaoke lead-in | Automatic karaoke lead-in | Join up the ends of selected lines and add \k tags to shift karaoke |
| automation/lua/macro-1-edgeblur/Add edgeblur | Add edgeblur | Adds \be1 tags to all selected lines |
| automation/lua/macro-2-mkfullwitdh/Make fullwidth | Make fullwidth | Convert Latin letters to SJIS fullwidth letters |
| automation/lua/select-overlaps/Select overlaps | Select overlaps | Select lines which begin while another non-comment line is active |
| automation/lua/strip-tags/Strip tags | Strip tags | Remove all override tags from selected lines |
| edit/clear | Εκκαθάριση | Καθάρισμα του κειμένου της τρέχουσας γραμμής |
| edit/clear/text | Καθάρισμα Κειμένου | Καθαρισμός του κειμένου της τρέχουσας γραμμής, αφήνοντας τις ετικέτες παράκαμψης |
| edit/color/outline | Χρώμα Περιγράμματος | Ορισμός του χρώματος του περιγράμματος (\3c) στη θέση του κέρσορα |
| edit/color/primary | Βασικό Χρώμα | Ορισμός του βασικού χρώματος (\c) στη θέση του κέρσορα |
| edit/color/secondary | Συμπληρωματικό Χρώμα | Ορισμός του συμπληρωματικού (καραόκε) χρώματος (\2c) στη θέση του κέρσορα |
| edit/color/shadow | Χρώμα Σκιάς | Ορισμός του χρώματος της σκιάς (\4c) στη θέση του κέρσορα |
| edit/find_replace | Εύρεση κι Αντικατάσταση | Αναζήτηση λέξεων μέσα στους υπότιτλους κι αντικατάστασή τους |
| edit/font | Όνομα γραμματοσειράς | Επιλoγή ονόματος και μεγέθους γραμματοσειράς |
| edit/insert_original | Εισαγωγή Αρχικής | Εισαγωγή του αρχικού κειμένου της γραμμής στον κέρσορα |
| edit/line/copy | Αντιγραφή Γραμμών | Αντιγραφή υπότιτλων στη μνήμη προχείρου |
| edit/line/cut | Αποκοπή Γραμμών | Αποκοπή υπότιτλων |
| edit/line/delete | Διαγραφή Γραμμών | Διαγραφή των επιλεγμένων γραμμών |
| edit/line/duplicate | Δημιουργία Διπλότυπων Γραμμών | Δημιουργία διπλότυπων των επιλεγμένων γραμμών |
| edit/line/join/as_karaoke | Ως Καραόκε | Ένωση των επιλεγμένων γραμμών σε μία, ως καραόκε |
| edit/line/join/concatenate | Συνένωση | Ένωση των επιλεγμένων γραμμών σε μία, συνενώνοντας τα κείμενα |
| edit/line/join/keep_first | Διατήρηση του Πρώτου | Ένωση των επιλεγμένων γραμμών σε μία, διατηρώντας το κείμενο της πρώτης και απορρίπτοντας το υπόλοιπο |
| edit/line/paste | Επικόλληση Γραμμών | Επικόλληση υπότιτλων |
| edit/line/paste/over | Επικόλληση Γραμμών από πάνω... | Επικόλληση υποτίτλων πάνω από άλλους |
| edit/line/recombine | Ανασυνδυασμός Γραμμών | Ανασυνδυασμός υπότιτλων που έχουν διασπαστεί και συγχωνευθεί |
| edit/line/split/after | Διάσπαση γραμμών μετά το τρέχον frame του βίντεο | Διάσπαση της τρέχουσας γραμμής σε μία γραμμή που τελειώνει στο τρέχον frame και σε μία γραμμή που αρχίζει στο επόμενο frame |
| edit/line/split/before | Διάσπαση γραμμών πριν το τρέχον frame του βίντεο | Διάσπαση της τρέχουσας γραμμής σε μία γραμμή που τελειώνει στο προηγούμενο frame και σε μία γραμμή που αρχίζει στο τρέχον frame |
| edit/line/split/by_karaoke | Διάσπαση Γραμμών (μέσω καραόκε) | Χρήση του χρονισμού καραόκε για τη διάσπαση της γραμμής σε πολλές μικρότερες γραμμές |
| edit/line/split/estimate | Διάσπαση στο σημείο του κέρσορα (προσέγγιση χρόνων) | Διάσπαση της τρέχουσας γραμμής στον κέρσορα, μοιράζοντας τη διάρκεια της αρχικής γραμμής στις καινούριες |
| edit/line/split/preserve | Διάσπαση στο σημείο του κέρσορα (διατήρηση χρόνων) | Διάσπαση της τρέχουσας γραμμής στον κέρσορα, ορίζοντας στις καινούριες γραμμές τη διάρκεια της αρχικής γραμμής |
| edit/line/split/video | Διάσπαση στον κέρσορα (στο frame του βίντεο) | Διάσπαση της τρέχουσας γραμμής στον κέρσορα, μοιράζοντας τη διάρκεια της γραμμής στο τρέχον frame του βίντεο |
| edit/redo | Τίποτα προς επαναφορά | Επαναφορά της τελευταίας ενέργειας που αναιρέθηκε |
| edit/revert | Επαναφορά | Επαναφορά της τρέχουσας γραμμής στην αρχική της κατάσταση (όπως φαίνεται στον επάνω επεξεργαστή κειμένου) |
| edit/style/bold | Εναλλαγή Έντονης Γραφής | Εναλλαγή της έντονης γραφής (\b) για την τρέχουσα επιλογή ή στην τρέχουσα θέση του κέρσορα |
| edit/style/italic | Εναλλαγή Πλάγιας Γραφής | Εναλλαγή της πλάγιας γραφής (\i) για την τρέχουσα επιλογή ή στην τρέχουσα θέση του κέρσορα |
| edit/style/strikeout | Εναλλαγή Διακριτής Διαγραφής | Εναλλαγή της διακριτής διαγραφής (\s) για την τρέχουσα επιλογή ή στην τρέχουσα θέση του κέρσορα |
| edit/style/underline | Εναλλαγή Υπογράμμισης | Εναλλαγή της υπογράμμισης (\u) για την τρέχουσα επιλογή ή στην τρέχουσα θέση του κέρσορα |
| edit/undo | Τίποτα προς αναίρεση | Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας |
| grid/line/next | Επόμενη Γραμμή | Μετακίνηση στην επόμενη γραμμή υπότιτλων |
| grid/line/next/create | Επόμενη Γραμμή | Μετακίνηση στην επόμενη γραμμή υπότιτλων, δημιουργώντας μία καινούρια εάν χρειάζεται |
| grid/line/prev | Προηγούμενη Γραμμή | Μετακίνηση στην προηγούμενη γραμμή |
| grid/move/down | Μετακίνηση γραμμής κάτω | Μετακίνηση των επιλεγμένων γραμμών μία σειρά κάτω |
| grid/move/up | Μετακίνηση γραμμής πάνω | Μετακίνηση των επιλεγμένων γραμμών μία σειρά πάνω |
| grid/sort/actor | Ηθοποιός | Ταξινόμηση όλων των υποτίτλων με βάση τον ηθοποιό |
| grid/sort/actor/selected | Ηθοποιός | Ταξινόμηση των επιλεγμένων υποτίτλων με βάση τον ηθοποιό |
| grid/sort/effect | Εφφέ | Ταξινόμηση όλων των υποτίτλων με βάση το εφφέ |
| grid/sort/effect/selected | Εφφέ | Ταξινόμηση των επιλεγμένων υποτίτλων με βάση το εφφέ |
| grid/sort/end | Χρόνος Λήξης | Ταξινόμηση όλων των υποτίτλων με βάση τον χρόνο λήξης |
| grid/sort/end/selected | Χρόνος Λήξης | Ταξινόμηση των επιλεγμένων υποτίτλων με βάση τον χρόνο λήξης |
| grid/sort/layer | Επίπεδο | Ταξινόμηση όλων των υποτίτλων με βάση το επίπεδο |
| grid/sort/layer/selected | Επίπεδο | Ταξινόμηση των επιλεγμένων υποτίτλων με βάση το επίπεδο |
| grid/sort/start | Χρόνος Έναρξης | Ταξινόμηση όλων των υποτίτλων με βάση τον χρόνο έναρξης |
| grid/sort/start/selected | Χρόνος Έναρξης | Ταξινόμηση των επιλεγμένων υποτίτλων με βάση τον χρόνο έναρξης |
| grid/sort/style | Όνομα Στυλ | Ταξινόμηση όλων των υποτίτλων με βάση το όνομα στυλ |
| grid/sort/style/selected | Όνομα Στυλ | Ταξινόμηση των επιλεγμένων υποτίτλων με βάση το όνομα στυλ |
| grid/swap | Ανταλλαγή Γραμμών | Ανταλλαγή των δύο επιλεγμένων γραμμών |
| grid/tag/cycle_hiding | Κυκλική Eναλλαγή Λειτουργίας Απόκρυψης των Ετικετών | Κυκλική εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών απόκρυψης των ετικετών |
| grid/tags/hide | Απόκρυψη Ετικετών | Απόκρυψη των ετικετών στον πίνακα υποτίτλων |
| grid/tags/show | Εμφάνιση Ετικετών | Εμφάνιση του πλήρους περιεχομένου των ετικετών στον πίνακα υπότιτλων |
| grid/tags/simplify | Απλοποίηση Ετικετών | Αντικατάσταση των ετικετών στον πίνακα υπότιτλων με ένα απλό σύμβολο |
| help/bugs | Bug Tracker | Επισκεφθείτε τον Bug Tracker του Aegisub για να αναφέρετε σφάλματα στο λογισμικό ή να ζητήσετε νέες δυνατότητες |
| help/contents | Περιεχόμενα | Θέματα βοήθειας |
| help/forums | Φόρουμ | Επισκεφθείτε το φόρουμ του Aegisub |
| help/irc | Κανάλι IRC | Επισκεφθείτε το επίσημο κανάλι του Aegisub στο IRC |
| help/video | Οπτική Στοιχειοθέτηση | Άνοιγμα της σελίδας του εγχειριδίου για την οπτική στοιχειοθέτηση |
| help/website | Ιστοσελίδα | Επισκεφθείτε την επίσημη ιστοσελίδα του Aegisub |
| keyframe/close | Κλείσιμο Keyframes | Απόρριψη των τρεχόντων keyframe και χρήση αυτών του βίντεο, εάν υπάρχουν |
| keyframe/open | Άνοιγμα Keyframes | Άνοιγμα ενός αρχείου με λίστα keyframe |
| keyframe/save | Αποθήκευση Keyframes | Αποθήκευση του τρέχοντος αρχείου με λίστα keyframe |
| subtitle/attachment | Συνημμένα | Άνοιγμα της διαχείρισης συνημμένων |
| subtitle/find | Αναζήτηση | Αναζήτηση για κείμενο στους υπότιτλους |
| subtitle/find/next | Αναζήτηση Επόμενου | Αναζήτηση της επόμενης ταύτισης της τελευταίας αναζήτησης |
| subtitle/insert/after | Μετά την Τρέχουσα | Εισαγωγής καινούριας γραμμής μετά την τρέχουσα |
| subtitle/insert/after/videotime | Μετά την Τρέχουσα, στον Χρόνο του Βίντεο | Εισαγωγής καινούριας γραμμής μετά την τρέχουσα, ξεκινώντας στον χρόνο του βίντεο |
| subtitle/insert/before | Πριν την Τρέχουσα | Εισαγωγής καινούριας γραμμής πριν την τρέχουσα |
| subtitle/insert/before/videotime | Πριν την Τρέχουσα, στον Χρόνο του Βίντεο | Εισαγωγής καινούριας γραμμής πριν την τρέχουσα, με έναρξη τον χρόνο του βίντεο |
| subtitle/new | Νέοι Υπότιτλοι | Νέοι υπότιτλοι |
| subtitle/open | Άνοιγμα Υπότιτλων | Άνοιγμα ενός αρχείου υπότιτλων |
| subtitle/open/autosave | Άνοιγμα Υπότιτλων Αυτόματα Αποθηκευμένων | Άνοιγμα μιας προηγούμενης έκδοσης του αρχείου που αποθηκεύτηκε αυτόματα από το Aegisub |
| subtitle/open/charset | Άνοιγμα Υπότιτλων με Σετ Χαρακτήρων | Άνοιγμα ενός αρχείου υπότιτλων με συγκεκριμένο σετ χαρακτήρων |
| subtitle/open/video | Άνοιγμα Υπότιτλων από Βίντεο | Άνοιγμα υπότιτλων από το τρέχον αρχείο βίντεο |
| subtitle/properties | Ιδιότητες | Άνοιγμα παραθύρου με τις ιδιότητες του script |
| subtitle/save | Αποθήκευση Υπότιτλων | Αποθήκευση του τρέχοντος αρχείου υπότιτλων |
| subtitle/save/as | Αποθήκευση Υπότιτλων ως... | Αποθήκευση των υπότιτλων με άλλο όνομα |
| subtitle/select/all | Επιλογή Όλων | Επιλογή όλων των γραμμών διαλόγων |
| subtitle/select/visible | Επιλογή ορατών | Επιλογή όλων των γραμμών που είναι ορατές στο τρέχον frame του βίντεο |
| subtitle/spellcheck | Ορθογραφικός Έλεγχος | Άνοιγμα ορθογραφικού ελέγχου |
| time/continuous/end | Αλλαγή Λήξης | Αλλαγή των χρόνων λήξης των γραμμών στους χρόνους έναρξης των επόμενων |
| time/continuous/start | Αλλαγή Έναρξης | Αλλαγή των χρόνων έναρξης των γραμμών στους χρόνους λήξης των προηγούμενων |
| time/frame/current | Μετατόπιση στο Τρέχον Frame | Μετατόπιση της επιλογής ώστε η ενεργή γραμμή να ξεκινάει στο τρέχον frame |
| time/lead/both | Προσθήκη lead in και lead out | Προσθήκη χρόνων lead in και lead out στις επιλεγμένες γραμμές |
| time/lead/in | Προσθήκη lead in | Προσθήκη χρόνου lead in στις επιλεγμένες γραμμές |
| time/lead/out | Προσθήκη lead out | Προσθήκη χρόνου lead out στις επιλεγμένες γραμμές |
| time/length/decrease | Μείωση διάρκειας | Μείωση της διάρκειας της τρέχουσας μονάδας χρονισμού |
| time/length/decrease/shift | Μείωση διάρκειας και μετατόπιση | Μείωση της διάρκειας της τρέχουσας μονάδας χρονισμού και μετατόπιση των αντικειμένων που ακολουθούν |
| time/length/increase | Αύξηση διάρκειας | Αύξηση της διάρκειας της τρέχουσας μονάδας χρονισμού |
| time/length/increase/shift | Αύξηση διάρκειας και μετατόπιση | Αύξηση της διάρκειας της τρέχουσας μονάδας χρονισμού και μετατόπιση των αντικειμένων που ακολουθούν |
| time/next | Επόμενη Γραμμή | Επόμενη γραμμή ή συλλαβή |
| time/prev | Προηγούμενη Γραμμή | Προηγούμενη γραμμή ή συλλαβή |
| time/shift | Μετατόπιση Χρόνων | Μετατόπιση υποτίτλων σύμφωνα με χρόνο ή frame |
| time/snap/end_video | Προσκόλληση Λήξης στο Βίντεο | Ορισμός της λήξης των επιλεγμένων υπότιτλων στο τρέχον frame του βίντεο |
| time/snap/scene | Προσκόλληση στη Σκηνή | Ορισμός της έναρξης και της λήξης των υπότιτλων στα keyframe γύρω από το τρέχον frame |
| time/snap/start_video | Προσκόλληση Έναρξης στο Βίντεο | Ορισμός της έναρξης των επιλεγμένων υπότιτλων στο τρέχον frame του βίντεο |
| time/start/decrease | Μετατόπιση του χρόνου έναρξης προς τα πίσω | Μετατόπιση του χρόνου έναρξης της τρέχουσας μονάδας χρονισμού προς τα πίσω |
| time/start/increase | Μετατόπιση χρόνου έναρξης προς τα εμπρός | Μετατόπιση του χρόνου έναρξης της τρέχουσας μονάδας χρονισμού προς τα εμπρός |
| timecode/close | Κλείσιμο Αρχείου Timecodes | Κλείσιμο του ανοιχτού αρχείου timecode |
| timecode/open | Άνοιγμα Αρχείου Timecodes | Άνοιγμα ενός αρχείου με VFR timecode έκδοσης 1 ή 2 |
| timecode/save | Αποθήκευση Αρχείου Timecodes | Αποθήκευση ενός αρχείου με VFR Timecode έκδοσης 2 |
| tool/export | Εξαγωγή Υπότιτλων... | Αποθήκευση ενός αντίγραφου των υπότιτλων σε διαφορετική μορφή ή μετά από επεξεργασία |
| tool/font_collector | Συλλογή Γραμματοσειρών | Άνοιγμα της συλλογής γραμματοσειρών |
| tool/line/select | Επιλογή γραμμών | Επιλογή γραμμών σύμφωνα με κριτήρια |
| tool/resampleres | Μετατροπή Ανάλυσης | Μετατροπή των υπότιτλων ώστε να διατηρήσουν την τρέχουσα εμφάνισή τους σε διαφορετική ανάλυση script |
| tool/style/assistant | Βοηθός Στυλ | Άνοιγμα του βοηθού στυλ |
| tool/style/manager | Διαχείριση Στυλ | Άνοιγμα διαχείρισης στυλ |
| tool/styling_assistant/commit | Αποδοχή αλλαγών | Υποβολή των αλλαγών και μετακίνηση στην επόμενη γραμμή |
| tool/styling_assistant/preview | Προεπισκόπηση αλλαγών | Υποβολή των αλλαγών και παραμονή στην τρέχουσα γραμμή |
| tool/time/kanji | Χρονιστής Kanji | Άνοιγμα Χρονιστή Kanji |
| tool/time/postprocess | Επεξεργαστής Χρονισμών | Επεξεργασία των χρονισμών για την προσθήκη lead-in, lead-out, χρονισμό σκηνών, κτλ. |
| tool/translation_assistant | Βοηθός Μετάφρασης | Άνοιγμα βοηθού μετάφρασης |
| tool/translation_assistant/commit | Αποδοχή αλλαγών | Υποβολή των αλλαγών και μετακίνηση στην επόμενη γραμμή |
| tool/translation_assistant/insert_original | Εισαγωγή Αρχικής | Εισαγωγή του αμετάφραστου κειμένου |
| tool/translation_assistant/next | Επόμενη Γραμμή | Μετακίνηση στην επόμενη γραμμή χωρίς υποβολή των αλλαγών |
| tool/translation_assistant/prev | Προηγούμενη Γραμμή | Μετακίνηση στην προηγούμενη γραμμή χωρίς υποβολή των αλλαγών |
| tool/translation_assistant/preview | Προεπισκόπηση αλλαγών | Υποβολή των αλλαγών και παραμονή στην τρέχουσα γραμμή |
| video/aspect/cinematic | Σινεματίκ (2.35) | Επιβάλλει στο βίντεο αναλογία εικόνας 2.35 |
| video/aspect/custom | Προσαρμογή | Επιβολή προσαρμοσμένης αναλογίας εικόνας |
| video/aspect/default | Προκαθορισμένο | Διατήρηση αρχικής αναλογίας εικόνας στο βίντεο |
| video/aspect/full | Πλήρης Οθόνη (4:3) | Επιβάλλει στο βίντεο αναλογία εικόνας 4:3 |
| video/aspect/wide | Ευρεία Οθόνη (16:9) | Επιβάλλει στο βίντεο αναλογία εικόνας 16:9 |
| video/close | Κλείσιμο Βίντεο | Κλείσιμο του ανοιχτού αρχείου βίντεο |
| video/copy_coordinates | Αντιγραφή συντεταγμένων στη μνήμη προχείρου | Αντιγραφή των τρέχοντων συντεταγμένων του ποντικιού στη μνήμη προχείρου |
| video/detach | Απόσπαση του Βίντεο | Απόσπαση της προβολής βίντεο από το κεντρικό παράθυρο, και εμφάνισή του σε ξεχωριστό Παράθυρο |
| video/details | Εμφάνιση Λεπτομερειών Βίντεο | Εμφάνιση των λεπτομερειών του βίντεο |
| video/focus_seek | Εναλλαγή της εστίασης του ρυθμιστή βίντεο | Εναλλαγή της εστίασης ανάμεσα στον ρυθμιστή του βίντεο και το προηγούμενο κομμάτι που είχε εστίαση |
| video/frame/copy | Αντιγραφή εικόνας στη μνήμη προχείρου | Αντιγραφή του τρέχοντος ορατού frame στη μνήμη προχείρου |
| video/frame/copy/raw | Αντιγραφή της εικόνας στη μνήμη προχείρου (χωρίς υπότιτλους) | Αντιγραφή του τρέχοντος ορατού frame στη μνήμη προχείρου, χωρίς τους υπότιτλους |
| video/frame/next | Επόμενο Frame | Μετακίνηση στο επόμενο frame |
| video/frame/next/boundary | Επόμενο Όριο | Μετακίνηση στην επόμενη αρχή ή τέλος υπότιτλου |
| video/frame/next/keyframe | Επόμενο Keyframe | Μετακίνηση στο επόμενο keyframe |
| video/frame/next/large | Γρήγορο άλμα προς τα εμπρός | Γρήγορο άλμα προς τα εμπρός |
| video/frame/prev | Προηγούμενο frame | Μετακίνηση στο προηγούμενο frame |
| video/frame/prev/boundary | Προηγούμενο Όριο | Μετακίνηση στην προηγούμενη αρχή ή τέλος υπότιτλου |
| video/frame/prev/keyframe | Προηγούμενο Keyframe | Μετακίνηση στο προηγούμενο keyframe |
| video/frame/prev/large | Γρήγορο άλμα προς τα πίσω | Γρήγορο άλμα προς τα πίσω |
| video/frame/save | Αποθήκευση στιγμιότυπου σε PNG | Αποθήκευση του τρέχοντος ορατού frame σε ένα αρχείο PNG στον φάκελο του βίντεο |
| video/frame/save/raw | Αποθήκευση στιγμιότυπου σε PNG (χωρίς υπότιτλους) | Αποθήκευση του τρέχοντος ορατού frame χωρίς τους υπότιτλους σε ένα αρχείο PNG στον φάκελο του βίντεο |
| video/jump | Άλμα σε | Άλμα σε frame ή χρόνο |
| video/jump/end | Άλμα του Βίντεο στη Λήξη | Άλμα του βίντεο στο τελευταίο frame του τρέχοντος υπότιτλου |
| video/jump/start | Άλμα του Βίντεο στην Έναρξη | Άλμα του βίντεο στο πρώτο frame του τρέχοντος υπότιτλου |
| video/open | Άνοιγμα Βίντεο | Άνοιγμα ενός αρχείου βίντεο |
| video/open/dummy | Χρήση Πλαστού Βίντεο... | Άνοιγμα ενός βίντεο με ενιαίο χρώμα |
| video/opt/autoscroll | Εναλλαγή λειτουργίας αυτόματης κύλισης του βίντεο | Εναλλαγή της αυτόματης μετακίνησης του βίντεο στον χρόνο έναρξης των επιλεγμένων γραμμών |
| video/play | Αναπαραγωγή | Αναπαραγωγή βίντεο ξεκινώντας από αυτή τη θέση |
| video/play/line | Αναπαραγωγή γραμμής | Αναπαραγωγή τρέχουσας γραμμής |
| video/show_overscan | Εμφάνιση Μάσκας Overscan | Εμφάνιση μιας μάσκας πάνω από το βίντεο, υποδεικνύοντας περιοχές που μπορεί να αποκοπούν σε τηλεοράσεις λόγω overscan |
| video/stop | Διακοπή βίντεο | Διακοπή αναπαραγωγής βίντεο |
| video/subtitles_provider/cycle | Εναλλαγή ενεργού παροχέα υπότιτλων | Εναλλαγή των διαθέσιμων παροχέων υπότιτλων |
| video/tool/clip | Αποκοπή | Αποκοπή υπότιτλων σε ένα ορθογώνιο |
| video/tool/cross | Τυπική | Τυπική λειτουργία, το διπλό κλικ θέτει τη θέση |
| video/tool/drag | Σύρσιμο | Σύρσιμο υπότιτλων |
| video/tool/rotate/xy | Περιστροφή στους άξονες XY | Περιστροφή υπότιτλων στους άξονες X και Y |
| video/tool/rotate/z | Περιστροφή στον άξονα Z | Περιστροφή υπότιτλων στον άξονα Z |
| video/tool/scale | Κλίμακα | Αλλαγή κλίμακας υπότιτλων στους άξονες X και Y |
| video/tool/vector_clip | Διανυσματική Αποκοπή | Αποκοπή υπότιτλων σε μία περιοχή ορισμένη από διανύσματα |
| video/zoom/100 | 100% | Ορισμός κλίμακας σε 100% |
| video/zoom/200 | 200% | Ορισμός κλίμακας σε 200% |
| video/zoom/50 | 50% | Ορισμός κλίμακας σε 50% |
| video/zoom/in | Μεγέθυνση | Μεγέθυνση βίντεο |
| video/zoom/out | Σμίκρυνση | Σμίκρυνση βίντεο |