Name |
Display |
Help |
am/manager |
Αυτοματοποίηση |
Άνοιγμα της διαχείρισης αυτοματοποίησης |
am/meta |
Αυτοματοποίηση |
Άνοιγμα της Διαχείρισης Αυτοματοποίησης. Ctrl: Επανέλεγχος του φακέλου αυτόματης φόρτωσης. Ctrl+Shift: Επανέλεγχος του φακέλου αυτόματης φόρτωσης και επαναφόρτωση όλων των script αυτοματοποίησης |
am/reload |
Επαναφόρτωση των script Αυτοματοποίησης |
Επαναφόρτωση όλων των script Αυτοματοποίησης κι επανέλεγχος του φακέλου αυτόματης φόρτωσης |
am/reload/autoload |
Επαναφόρτωση των script Αυτοματοποίησης αυτόματης φόρτωσης |
Επανέλεγχος του φακέλου αυτόματης φόρτωσης Αυτοματοποίησης |
app/about |
Σχετικά |
Σχετικά με το Aegisub |
app/display/audio_subs |
Προβολή Ήχου+Υποτίτλων |
Εμφάνιση μόνο του ήχου και των υποτίτλων |
app/display/full |
Πλήρης Προβολή |
Εμφάνιση ήχου, βίντεο και υπότιτλων |
app/display/subs |
Προβολή Μόνο Υποτίτλων |
Εμφάνιση μόνο των υπότιτλων |
app/display/video_subs |
Προβολή Βίντεο+Υποτίτλων |
Εμφάνιση μόνο του βίντεο και των υπότιτλων |
app/exit |
Έξοδος |
Έξοδος από την εφαρμογή |
app/language |
Γλώσσα |
Επιλoγή γλώσσας εμφάνισης του Aegisub |
app/log |
Παράθυρο Καταγραφέα |
Προβολή του καταγραφέα συμβάντων |
app/new_window |
Νέο Παράθυρο |
Άνοιγμα ενός νέου παράθυρου εφαρμογής |
app/options |
Ρυθμίσεις |
Παραμετροποίηση Aegisub |
app/toggle/global_hotkeys |
Εναλλαγή παράκαμψης των γενικών πλήκτρων συντόμευσης |
Εναλλαγή παράκαμψης των γενικών πλήκτρων συντόμευσης (Λειτουργία Medusa) |
app/toggle/toolbar |
Απόκρυψη της Γραμμής Εργαλείων |
Εναλλαγή της κεντρικής γραμμής εργαλείων |
app/updates |
Έλεγχος για ενημερώσεις |
Ελέγξτε αν υπάρχει διαθέσιμη μια νεότερη έκδοση του Aegisub |
audio/close |
Κλείσιμο Ήχου |
Κλείσιμο του ανοιχτού αρχείου ήχου |
audio/commit |
Υποβολή |
Υποβολή τυχόν αλλαγών στον χρονισμό ήχου |
audio/commit/default |
Υποβολή και χρήση του προεπιλεγμένου χρονισμού για την επόμενη γραμμή |
Υποβολή τυχόν αλλαγών στον χρονισμό ήχου κι επαναφορά των χρόνων της επόμενης γραμμής στις προεπιλογές |
audio/commit/next |
Υποβολή και μετακίνηση στην επόμενη γραμμή |
Υποβολή τυχόν αλλαγών στον χρονισμό ήχου και μετακίνηση στην επόμενη γραμμή |
audio/commit/stay |
Υποβολή και παραμονή στην τρέχουσα γραμμή |
Υποβολή τυχόν αλλαγών στον χρονισμό ήχου και παραμονή στην τρέχουσα γραμμή |
audio/go_to |
Μετατόπιση στην επιλογή |
Κύλιση της προβολής ήχου στο κέντρο της τρέχουσας επιλογής ήχου |
audio/karaoke |
Εναλλαγή λειτουργίας καραόκε |
Εναλλαγή λειτουργίας καραόκε |
audio/open |
Άνοιγμα Αρχείου Ήχου |
Άνοιγμα ενός αρχείου ήχου |
audio/open/blank |
Άνοιγμα κενού ήχου 2μιση ωρών |
Άνοιγμα ενός κενού ήχου 150 λεπτών, για εντοπισμό σφαλμάτων |
audio/open/noise |
Άνοιγμα ήχου θορύβου 2,5 ωρών |
Άνοιγμα ενός ήχου με θόρυβο 150 λεπτών, για εντοπισμό σφαλμάτων |
audio/open/video |
Άνοιγμα Ήχου από Βίντεο |
Άνοιγμα του ήχου από το τρέχον αρχείο βίντεο |
audio/opt/autocommit |
Αυτόματη υποβολή όλων των αλλαγών |
Αυτόματη υποβολή όλων των αλλαγών |
audio/opt/autonext |
Αυτόματη μετάβαση στην επόμενη γραμμή μετά την υποβολή |
Αυτόματη μετάβαση στην επόμενη γραμμή μετά την υποβολή |
audio/opt/autoscroll |
Αυτόματη κύλιση της προβολής ήχου στην επιλεγμένη γραμμή |
Αυτόματη κύλιση της προβολής ήχου στην επιλεγμένη γραμμή |
audio/opt/spectrum |
Λειτουργία ανάλυσης φάσματος |
Λειτουργία ανάλυσης φάσματος |
audio/opt/vertical_link |
Σύνδεση ρυθμιστών κλίμακας και έντασης |
Σύνδεση ρυθμιστών κλίμακας και έντασης |
audio/play/current |
Αναπαραγωγή της τρέχουσας επιλογής ήχου |
Αναπαραγωγή της τρέχουσας επιλογής ήχου, αγνοώντας τυχόν αλλαγές κατά την αναπαραγωγή |
audio/play/line |
Αναπαραγωγή τρέχουσας γραμμής |
Αναπαραγωγή του ήχου για την τρέχουσα γραμμή |
audio/play/selection |
Αναπαραγωγή επιλεγμένου ήχου |
Αναπαραγωγή ήχου μέχρι το τέλος της επιλογής |
audio/play/selection/after |
Αναπαραγωγή 500ms μετά την επιλογή |
Αναπαραγωγή 500ms μετά την επιλογή |
audio/play/selection/before |
Αναπαραγωγή 500ms πριν την επιλογή |
Αναπαραγωγή 500ms πριν την επιλογή |
audio/play/selection/begin |
Αναπαραγωγή πρώτων 500ms της επιλογής |
Αναπαραγωγή πρώτων 500ms της επιλογής |
audio/play/selection/end |
Αναπαραγωγή τελευταίων 500ms της επιλογής |
Αναπαραγωγή τελευταίων 500ms της επιλογής |
audio/play/to_end |
Αναπαραγωγή από την αρχή της επιλογής μέχρι το τέλος του αρχείου |
Αναπαραγωγή από την αρχή της επιλογής μέχρι το τέλος του αρχείου |
audio/play/toggle |
Αναπαραγωγή ή διακοπή επιλεγμένου ήχου |
Αναπαραγωγή της επιλογής, ή διακοπή της αναπαραγωγής |
audio/save/clip |
Δημιουργία ήχου |
Αποθήκευση του ήχου της επιλεγμένης γραμμής |
audio/scroll/left |
Κύλιση προς τα αριστερά |
Κύλιση της προβολής του ήχου προς τα αριστερά |
audio/scroll/right |
Κύλιση προς τα δεξιά |
Κύλιση της προβολής του ήχου προς τα δεξιά |
audio/stop |
Διακοπή αναπαραγωγής |
Διακοπή αναπαραγωγής βίντεο και ήχου |
audio/view/spectrum |
Προβολή Φάσματος |
Εμφάνιση του ήχου ως φασματογράφημα |
audio/view/waveform |
Προβολή Κυμματομορφής |
Εμφάνιση του ήχου ως γραμμικό γράφημα έντασης |
automation/lua/cleantags-autoload/Clean Tags |
Clean Tags |
Clean subtitle lines by re-arranging ASS tags and override blocks within the lines |
automation/lua/kara-templater/Apply karaoke template |
Apply karaoke template |
Applies karaoke effects from templates |
automation/lua/karaoke-auto-leadin/Automatic karaoke lead-in |
Automatic karaoke lead-in |
Join up the ends of selected lines and add \k tags to shift karaoke |
automation/lua/macro-1-edgeblur/Add edgeblur |
Add edgeblur |
Adds \be1 tags to all selected lines |
automation/lua/macro-2-mkfullwitdh/Make fullwidth |
Make fullwidth |
Convert Latin letters to SJIS fullwidth letters |
automation/lua/select-overlaps/Select overlaps |
Select overlaps |
Select lines which begin while another non-comment line is active |
automation/lua/strip-tags/Strip tags |
Strip tags |
Remove all override tags from selected lines |
edit/clear |
Εκκαθάριση |
Καθάρισμα του κειμένου της τρέχουσας γραμμής |
edit/clear/text |
Καθάρισμα Κειμένου |
Καθαρισμός του κειμένου της τρέχουσας γραμμής, αφήνοντας τις ετικέτες παράκαμψης |
edit/color/outline |
Χρώμα Περιγράμματος |
Ορισμός του χρώματος του περιγράμματος (\3c) στη θέση του κέρσορα |
edit/color/primary |
Βασικό Χρώμα |
Ορισμός του βασικού χρώματος (\c) στη θέση του κέρσορα |
edit/color/secondary |
Συμπληρωματικό Χρώμα |
Ορισμός του συμπληρωματικού (καραόκε) χρώματος (\2c) στη θέση του κέρσορα |
edit/color/shadow |
Χρώμα Σκιάς |
Ορισμός του χρώματος της σκιάς (\4c) στη θέση του κέρσορα |
edit/find_replace |
Εύρεση κι Αντικατάσταση |
Αναζήτηση λέξεων μέσα στους υπότιτλους κι αντικατάστασή τους |
edit/font |
Όνομα γραμματοσειράς |
Επιλoγή ονόματος και μεγέθους γραμματοσειράς |
edit/insert_original |
Εισαγωγή Αρχικής |
Εισαγωγή του αρχικού κειμένου της γραμμής στον κέρσορα |
edit/line/copy |
Αντιγραφή Γραμμών |
Αντιγραφή υπότιτλων στη μνήμη προχείρου |
edit/line/cut |
Αποκοπή Γραμμών |
Αποκοπή υπότιτλων |
edit/line/delete |
Διαγραφή Γραμμών |
Διαγραφή των επιλεγμένων γραμμών |
edit/line/duplicate |
Δημιουργία Διπλότυπων Γραμμών |
Δημιουργία διπλότυπων των επιλεγμένων γραμμών |
edit/line/join/as_karaoke |
Ως Καραόκε |
Ένωση των επιλεγμένων γραμμών σε μία, ως καραόκε |
edit/line/join/concatenate |
Συνένωση |
Ένωση των επιλεγμένων γραμμών σε μία, συνενώνοντας τα κείμενα |
edit/line/join/keep_first |
Διατήρηση του Πρώτου |
Ένωση των επιλεγμένων γραμμών σε μία, διατηρώντας το κείμενο της πρώτης και απορρίπτοντας το υπόλοιπο |
edit/line/paste |
Επικόλληση Γραμμών |
Επικόλληση υπότιτλων |
edit/line/paste/over |
Επικόλληση Γραμμών από πάνω... |
Επικόλληση υποτίτλων πάνω από άλλους |
edit/line/recombine |
Ανασυνδυασμός Γραμμών |
Ανασυνδυασμός υπότιτλων που έχουν διασπαστεί και συγχωνευθεί |
edit/line/split/after |
Διάσπαση γραμμών μετά το τρέχον frame του βίντεο |
Διάσπαση της τρέχουσας γραμμής σε μία γραμμή που τελειώνει στο τρέχον frame και σε μία γραμμή που αρχίζει στο επόμενο frame |
edit/line/split/before |
Διάσπαση γραμμών πριν το τρέχον frame του βίντεο |
Διάσπαση της τρέχουσας γραμμής σε μία γραμμή που τελειώνει στο προηγούμενο frame και σε μία γραμμή που αρχίζει στο τρέχον frame |
edit/line/split/by_karaoke |
Διάσπαση Γραμμών (μέσω καραόκε) |
Χρήση του χρονισμού καραόκε για τη διάσπαση της γραμμής σε πολλές μικρότερες γραμμές |
edit/line/split/estimate |
Διάσπαση στο σημείο του κέρσορα (προσέγγιση χρόνων) |
Διάσπαση της τρέχουσας γραμμής στον κέρσορα, μοιράζοντας τη διάρκεια της αρχικής γραμμής στις καινούριες |
edit/line/split/preserve |
Διάσπαση στο σημείο του κέρσορα (διατήρηση χρόνων) |
Διάσπαση της τρέχουσας γραμμής στον κέρσορα, ορίζοντας στις καινούριες γραμμές τη διάρκεια της αρχικής γραμμής |
edit/line/split/video |
Διάσπαση στον κέρσορα (στο frame του βίντεο) |
Διάσπαση της τρέχουσας γραμμής στον κέρσορα, μοιράζοντας τη διάρκεια της γραμμής στο τρέχον frame του βίντεο |
edit/redo |
Τίποτα προς επαναφορά |
Επαναφορά της τελευταίας ενέργειας που αναιρέθηκε |
edit/revert |
Επαναφορά |
Επαναφορά της τρέχουσας γραμμής στην αρχική της κατάσταση (όπως φαίνεται στον επάνω επεξεργαστή κειμένου) |
edit/style/bold |
Εναλλαγή Έντονης Γραφής |
Εναλλαγή της έντονης γραφής (\b) για την τρέχουσα επιλογή ή στην τρέχουσα θέση του κέρσορα |
edit/style/italic |
Εναλλαγή Πλάγιας Γραφής |
Εναλλαγή της πλάγιας γραφής (\i) για την τρέχουσα επιλογή ή στην τρέχουσα θέση του κέρσορα |
edit/style/strikeout |
Εναλλαγή Διακριτής Διαγραφής |
Εναλλαγή της διακριτής διαγραφής (\s) για την τρέχουσα επιλογή ή στην τρέχουσα θέση του κέρσορα |
edit/style/underline |
Εναλλαγή Υπογράμμισης |
Εναλλαγή της υπογράμμισης (\u) για την τρέχουσα επιλογή ή στην τρέχουσα θέση του κέρσορα |
edit/undo |
Τίποτα προς αναίρεση |
Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας |
grid/line/next |
Επόμενη Γραμμή |
Μετακίνηση στην επόμενη γραμμή υπότιτλων |
grid/line/next/create |
Επόμενη Γραμμή |
Μετακίνηση στην επόμενη γραμμή υπότιτλων, δημιουργώντας μία καινούρια εάν χρειάζεται |
grid/line/prev |
Προηγούμενη Γραμμή |
Μετακίνηση στην προηγούμενη γραμμή |
grid/move/down |
Μετακίνηση γραμμής κάτω |
Μετακίνηση των επιλεγμένων γραμμών μία σειρά κάτω |
grid/move/up |
Μετακίνηση γραμμής πάνω |
Μετακίνηση των επιλεγμένων γραμμών μία σειρά πάνω |
grid/sort/actor |
Ηθοποιός |
Ταξινόμηση όλων των υποτίτλων με βάση τον ηθοποιό |
grid/sort/actor/selected |
Ηθοποιός |
Ταξινόμηση των επιλεγμένων υποτίτλων με βάση τον ηθοποιό |
grid/sort/effect |
Εφφέ |
Ταξινόμηση όλων των υποτίτλων με βάση το εφφέ |
grid/sort/effect/selected |
Εφφέ |
Ταξινόμηση των επιλεγμένων υποτίτλων με βάση το εφφέ |
grid/sort/end |
Χρόνος Λήξης |
Ταξινόμηση όλων των υποτίτλων με βάση τον χρόνο λήξης |
grid/sort/end/selected |
Χρόνος Λήξης |
Ταξινόμηση των επιλεγμένων υποτίτλων με βάση τον χρόνο λήξης |
grid/sort/layer |
Επίπεδο |
Ταξινόμηση όλων των υποτίτλων με βάση το επίπεδο |
grid/sort/layer/selected |
Επίπεδο |
Ταξινόμηση των επιλεγμένων υποτίτλων με βάση το επίπεδο |
grid/sort/start |
Χρόνος Έναρξης |
Ταξινόμηση όλων των υποτίτλων με βάση τον χρόνο έναρξης |
grid/sort/start/selected |
Χρόνος Έναρξης |
Ταξινόμηση των επιλεγμένων υποτίτλων με βάση τον χρόνο έναρξης |
grid/sort/style |
Όνομα Στυλ |
Ταξινόμηση όλων των υποτίτλων με βάση το όνομα στυλ |
grid/sort/style/selected |
Όνομα Στυλ |
Ταξινόμηση των επιλεγμένων υποτίτλων με βάση το όνομα στυλ |
grid/swap |
Ανταλλαγή Γραμμών |
Ανταλλαγή των δύο επιλεγμένων γραμμών |
grid/tag/cycle_hiding |
Κυκλική Eναλλαγή Λειτουργίας Απόκρυψης των Ετικετών |
Κυκλική εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών απόκρυψης των ετικετών |
grid/tags/hide |
Απόκρυψη Ετικετών |
Απόκρυψη των ετικετών στον πίνακα υποτίτλων |
grid/tags/show |
Εμφάνιση Ετικετών |
Εμφάνιση του πλήρους περιεχομένου των ετικετών στον πίνακα υπότιτλων |
grid/tags/simplify |
Απλοποίηση Ετικετών |
Αντικατάσταση των ετικετών στον πίνακα υπότιτλων με ένα απλό σύμβολο |
help/bugs |
Bug Tracker |
Επισκεφθείτε τον Bug Tracker του Aegisub για να αναφέρετε σφάλματα στο λογισμικό ή να ζητήσετε νέες δυνατότητες |
help/contents |
Περιεχόμενα |
Θέματα βοήθειας |
help/forums |
Φόρουμ |
Επισκεφθείτε το φόρουμ του Aegisub |
help/irc |
Κανάλι IRC |
Επισκεφθείτε το επίσημο κανάλι του Aegisub στο IRC |
help/video |
Οπτική Στοιχειοθέτηση |
Άνοιγμα της σελίδας του εγχειριδίου για την οπτική στοιχειοθέτηση |
help/website |
Ιστοσελίδα |
Επισκεφθείτε την επίσημη ιστοσελίδα του Aegisub |
keyframe/close |
Κλείσιμο Keyframes |
Απόρριψη των τρεχόντων keyframe και χρήση αυτών του βίντεο, εάν υπάρχουν |
keyframe/open |
Άνοιγμα Keyframes |
Άνοιγμα ενός αρχείου με λίστα keyframe |
keyframe/save |
Αποθήκευση Keyframes |
Αποθήκευση του τρέχοντος αρχείου με λίστα keyframe |
subtitle/attachment |
Συνημμένα |
Άνοιγμα της διαχείρισης συνημμένων |
subtitle/find |
Αναζήτηση |
Αναζήτηση για κείμενο στους υπότιτλους |
subtitle/find/next |
Αναζήτηση Επόμενου |
Αναζήτηση της επόμενης ταύτισης της τελευταίας αναζήτησης |
subtitle/insert/after |
Μετά την Τρέχουσα |
Εισαγωγής καινούριας γραμμής μετά την τρέχουσα |
subtitle/insert/after/videotime |
Μετά την Τρέχουσα, στον Χρόνο του Βίντεο |
Εισαγωγής καινούριας γραμμής μετά την τρέχουσα, ξεκινώντας στον χρόνο του βίντεο |
subtitle/insert/before |
Πριν την Τρέχουσα |
Εισαγωγής καινούριας γραμμής πριν την τρέχουσα |
subtitle/insert/before/videotime |
Πριν την Τρέχουσα, στον Χρόνο του Βίντεο |
Εισαγωγής καινούριας γραμμής πριν την τρέχουσα, με έναρξη τον χρόνο του βίντεο |
subtitle/new |
Νέοι Υπότιτλοι |
Νέοι υπότιτλοι |
subtitle/open |
Άνοιγμα Υπότιτλων |
Άνοιγμα ενός αρχείου υπότιτλων |
subtitle/open/autosave |
Άνοιγμα Υπότιτλων Αυτόματα Αποθηκευμένων |
Άνοιγμα μιας προηγούμενης έκδοσης του αρχείου που αποθηκεύτηκε αυτόματα από το Aegisub |
subtitle/open/charset |
Άνοιγμα Υπότιτλων με Σετ Χαρακτήρων |
Άνοιγμα ενός αρχείου υπότιτλων με συγκεκριμένο σετ χαρακτήρων |
subtitle/open/video |
Άνοιγμα Υπότιτλων από Βίντεο |
Άνοιγμα υπότιτλων από το τρέχον αρχείο βίντεο |
subtitle/properties |
Ιδιότητες |
Άνοιγμα παραθύρου με τις ιδιότητες του script |
subtitle/save |
Αποθήκευση Υπότιτλων |
Αποθήκευση του τρέχοντος αρχείου υπότιτλων |
subtitle/save/as |
Αποθήκευση Υπότιτλων ως... |
Αποθήκευση των υπότιτλων με άλλο όνομα |
subtitle/select/all |
Επιλογή Όλων |
Επιλογή όλων των γραμμών διαλόγων |
subtitle/select/visible |
Επιλογή ορατών |
Επιλογή όλων των γραμμών που είναι ορατές στο τρέχον frame του βίντεο |
subtitle/spellcheck |
Ορθογραφικός Έλεγχος |
Άνοιγμα ορθογραφικού ελέγχου |
time/continuous/end |
Αλλαγή Λήξης |
Αλλαγή των χρόνων λήξης των γραμμών στους χρόνους έναρξης των επόμενων |
time/continuous/start |
Αλλαγή Έναρξης |
Αλλαγή των χρόνων έναρξης των γραμμών στους χρόνους λήξης των προηγούμενων |
time/frame/current |
Μετατόπιση στο Τρέχον Frame |
Μετατόπιση της επιλογής ώστε η ενεργή γραμμή να ξεκινάει στο τρέχον frame |
time/lead/both |
Προσθήκη lead in και lead out |
Προσθήκη χρόνων lead in και lead out στις επιλεγμένες γραμμές |
time/lead/in |
Προσθήκη lead in |
Προσθήκη χρόνου lead in στις επιλεγμένες γραμμές |
time/lead/out |
Προσθήκη lead out |
Προσθήκη χρόνου lead out στις επιλεγμένες γραμμές |
time/length/decrease |
Μείωση διάρκειας |
Μείωση της διάρκειας της τρέχουσας μονάδας χρονισμού |
time/length/decrease/shift |
Μείωση διάρκειας και μετατόπιση |
Μείωση της διάρκειας της τρέχουσας μονάδας χρονισμού και μετατόπιση των αντικειμένων που ακολουθούν |
time/length/increase |
Αύξηση διάρκειας |
Αύξηση της διάρκειας της τρέχουσας μονάδας χρονισμού |
time/length/increase/shift |
Αύξηση διάρκειας και μετατόπιση |
Αύξηση της διάρκειας της τρέχουσας μονάδας χρονισμού και μετατόπιση των αντικειμένων που ακολουθούν |
time/next |
Επόμενη Γραμμή |
Επόμενη γραμμή ή συλλαβή |
time/prev |
Προηγούμενη Γραμμή |
Προηγούμενη γραμμή ή συλλαβή |
time/shift |
Μετατόπιση Χρόνων |
Μετατόπιση υποτίτλων σύμφωνα με χρόνο ή frame |
time/snap/end_video |
Προσκόλληση Λήξης στο Βίντεο |
Ορισμός της λήξης των επιλεγμένων υπότιτλων στο τρέχον frame του βίντεο |
time/snap/scene |
Προσκόλληση στη Σκηνή |
Ορισμός της έναρξης και της λήξης των υπότιτλων στα keyframe γύρω από το τρέχον frame |
time/snap/start_video |
Προσκόλληση Έναρξης στο Βίντεο |
Ορισμός της έναρξης των επιλεγμένων υπότιτλων στο τρέχον frame του βίντεο |
time/start/decrease |
Μετατόπιση του χρόνου έναρξης προς τα πίσω |
Μετατόπιση του χρόνου έναρξης της τρέχουσας μονάδας χρονισμού προς τα πίσω |
time/start/increase |
Μετατόπιση χρόνου έναρξης προς τα εμπρός |
Μετατόπιση του χρόνου έναρξης της τρέχουσας μονάδας χρονισμού προς τα εμπρός |
timecode/close |
Κλείσιμο Αρχείου Timecodes |
Κλείσιμο του ανοιχτού αρχείου timecode |
timecode/open |
Άνοιγμα Αρχείου Timecodes |
Άνοιγμα ενός αρχείου με VFR timecode έκδοσης 1 ή 2 |
timecode/save |
Αποθήκευση Αρχείου Timecodes |
Αποθήκευση ενός αρχείου με VFR Timecode έκδοσης 2 |
tool/export |
Εξαγωγή Υπότιτλων... |
Αποθήκευση ενός αντίγραφου των υπότιτλων σε διαφορετική μορφή ή μετά από επεξεργασία |
tool/font_collector |
Συλλογή Γραμματοσειρών |
Άνοιγμα της συλλογής γραμματοσειρών |
tool/line/select |
Επιλογή γραμμών |
Επιλογή γραμμών σύμφωνα με κριτήρια |
tool/resampleres |
Μετατροπή Ανάλυσης |
Μετατροπή των υπότιτλων ώστε να διατηρήσουν την τρέχουσα εμφάνισή τους σε διαφορετική ανάλυση script |
tool/style/assistant |
Βοηθός Στυλ |
Άνοιγμα του βοηθού στυλ |
tool/style/manager |
Διαχείριση Στυλ |
Άνοιγμα διαχείρισης στυλ |
tool/styling_assistant/commit |
Αποδοχή αλλαγών |
Υποβολή των αλλαγών και μετακίνηση στην επόμενη γραμμή |
tool/styling_assistant/preview |
Προεπισκόπηση αλλαγών |
Υποβολή των αλλαγών και παραμονή στην τρέχουσα γραμμή |
tool/time/kanji |
Χρονιστής Kanji |
Άνοιγμα Χρονιστή Kanji |
tool/time/postprocess |
Επεξεργαστής Χρονισμών |
Επεξεργασία των χρονισμών για την προσθήκη lead-in, lead-out, χρονισμό σκηνών, κτλ. |
tool/translation_assistant |
Βοηθός Μετάφρασης |
Άνοιγμα βοηθού μετάφρασης |
tool/translation_assistant/commit |
Αποδοχή αλλαγών |
Υποβολή των αλλαγών και μετακίνηση στην επόμενη γραμμή |
tool/translation_assistant/insert_original |
Εισαγωγή Αρχικής |
Εισαγωγή του αμετάφραστου κειμένου |
tool/translation_assistant/next |
Επόμενη Γραμμή |
Μετακίνηση στην επόμενη γραμμή χωρίς υποβολή των αλλαγών |
tool/translation_assistant/prev |
Προηγούμενη Γραμμή |
Μετακίνηση στην προηγούμενη γραμμή χωρίς υποβολή των αλλαγών |
tool/translation_assistant/preview |
Προεπισκόπηση αλλαγών |
Υποβολή των αλλαγών και παραμονή στην τρέχουσα γραμμή |
video/aspect/cinematic |
Σινεματίκ (2.35) |
Επιβάλλει στο βίντεο αναλογία εικόνας 2.35 |
video/aspect/custom |
Προσαρμογή |
Επιβολή προσαρμοσμένης αναλογίας εικόνας |
video/aspect/default |
Προκαθορισμένο |
Διατήρηση αρχικής αναλογίας εικόνας στο βίντεο |
video/aspect/full |
Πλήρης Οθόνη (4:3) |
Επιβάλλει στο βίντεο αναλογία εικόνας 4:3 |
video/aspect/wide |
Ευρεία Οθόνη (16:9) |
Επιβάλλει στο βίντεο αναλογία εικόνας 16:9 |
video/close |
Κλείσιμο Βίντεο |
Κλείσιμο του ανοιχτού αρχείου βίντεο |
video/copy_coordinates |
Αντιγραφή συντεταγμένων στη μνήμη προχείρου |
Αντιγραφή των τρέχοντων συντεταγμένων του ποντικιού στη μνήμη προχείρου |
video/detach |
Απόσπαση του Βίντεο |
Απόσπαση της προβολής βίντεο από το κεντρικό παράθυρο, και εμφάνισή του σε ξεχωριστό Παράθυρο |
video/details |
Εμφάνιση Λεπτομερειών Βίντεο |
Εμφάνιση των λεπτομερειών του βίντεο |
video/focus_seek |
Εναλλαγή της εστίασης του ρυθμιστή βίντεο |
Εναλλαγή της εστίασης ανάμεσα στον ρυθμιστή του βίντεο και το προηγούμενο κομμάτι που είχε εστίαση |
video/frame/copy |
Αντιγραφή εικόνας στη μνήμη προχείρου |
Αντιγραφή του τρέχοντος ορατού frame στη μνήμη προχείρου |
video/frame/copy/raw |
Αντιγραφή της εικόνας στη μνήμη προχείρου (χωρίς υπότιτλους) |
Αντιγραφή του τρέχοντος ορατού frame στη μνήμη προχείρου, χωρίς τους υπότιτλους |
video/frame/next |
Επόμενο Frame |
Μετακίνηση στο επόμενο frame |
video/frame/next/boundary |
Επόμενο Όριο |
Μετακίνηση στην επόμενη αρχή ή τέλος υπότιτλου |
video/frame/next/keyframe |
Επόμενο Keyframe |
Μετακίνηση στο επόμενο keyframe |
video/frame/next/large |
Γρήγορο άλμα προς τα εμπρός |
Γρήγορο άλμα προς τα εμπρός |
video/frame/prev |
Προηγούμενο frame |
Μετακίνηση στο προηγούμενο frame |
video/frame/prev/boundary |
Προηγούμενο Όριο |
Μετακίνηση στην προηγούμενη αρχή ή τέλος υπότιτλου |
video/frame/prev/keyframe |
Προηγούμενο Keyframe |
Μετακίνηση στο προηγούμενο keyframe |
video/frame/prev/large |
Γρήγορο άλμα προς τα πίσω |
Γρήγορο άλμα προς τα πίσω |
video/frame/save |
Αποθήκευση στιγμιότυπου σε PNG |
Αποθήκευση του τρέχοντος ορατού frame σε ένα αρχείο PNG στον φάκελο του βίντεο |
video/frame/save/raw |
Αποθήκευση στιγμιότυπου σε PNG (χωρίς υπότιτλους) |
Αποθήκευση του τρέχοντος ορατού frame χωρίς τους υπότιτλους σε ένα αρχείο PNG στον φάκελο του βίντεο |
video/jump |
Άλμα σε |
Άλμα σε frame ή χρόνο |
video/jump/end |
Άλμα του Βίντεο στη Λήξη |
Άλμα του βίντεο στο τελευταίο frame του τρέχοντος υπότιτλου |
video/jump/start |
Άλμα του Βίντεο στην Έναρξη |
Άλμα του βίντεο στο πρώτο frame του τρέχοντος υπότιτλου |
video/open |
Άνοιγμα Βίντεο |
Άνοιγμα ενός αρχείου βίντεο |
video/open/dummy |
Χρήση Πλαστού Βίντεο... |
Άνοιγμα ενός βίντεο με ενιαίο χρώμα |
video/opt/autoscroll |
Εναλλαγή λειτουργίας αυτόματης κύλισης του βίντεο |
Εναλλαγή της αυτόματης μετακίνησης του βίντεο στον χρόνο έναρξης των επιλεγμένων γραμμών |
video/play |
Αναπαραγωγή |
Αναπαραγωγή βίντεο ξεκινώντας από αυτή τη θέση |
video/play/line |
Αναπαραγωγή γραμμής |
Αναπαραγωγή τρέχουσας γραμμής |
video/show_overscan |
Εμφάνιση Μάσκας Overscan |
Εμφάνιση μιας μάσκας πάνω από το βίντεο, υποδεικνύοντας περιοχές που μπορεί να αποκοπούν σε τηλεοράσεις λόγω overscan |
video/stop |
Διακοπή βίντεο |
Διακοπή αναπαραγωγής βίντεο |
video/subtitles_provider/cycle |
Εναλλαγή ενεργού παροχέα υπότιτλων |
Εναλλαγή των διαθέσιμων παροχέων υπότιτλων |
video/tool/clip |
Αποκοπή |
Αποκοπή υπότιτλων σε ένα ορθογώνιο |
video/tool/cross |
Τυπική |
Τυπική λειτουργία, το διπλό κλικ θέτει τη θέση |
video/tool/drag |
Σύρσιμο |
Σύρσιμο υπότιτλων |
video/tool/rotate/xy |
Περιστροφή στους άξονες XY |
Περιστροφή υπότιτλων στους άξονες X και Y |
video/tool/rotate/z |
Περιστροφή στον άξονα Z |
Περιστροφή υπότιτλων στον άξονα Z |
video/tool/scale |
Κλίμακα |
Αλλαγή κλίμακας υπότιτλων στους άξονες X και Y |
video/tool/vector_clip |
Διανυσματική Αποκοπή |
Αποκοπή υπότιτλων σε μία περιοχή ορισμένη από διανύσματα |
video/zoom/100 |
100% |
Ορισμός κλίμακας σε 100% |
video/zoom/200 |
200% |
Ορισμός κλίμακας σε 200% |
video/zoom/50 |
50% |
Ορισμός κλίμακας σε 50% |
video/zoom/in |
Μεγέθυνση |
Μεγέθυνση βίντεο |
video/zoom/out |
Σμίκρυνση |
Σμίκρυνση βίντεο |